叹气tànqì 叹息tànxī 叹tàn
动词。
指因心里不痛快而呼出长气,发出声音。
“叹气”强调忧痛,不禁呼出长气;有“心中苦恼难以排解”的意味;多用于表现自身的不幸。例如:“‘日本人也就要来了老人叹气说”(孙犁:《风云初记》);“剑云一个人在屋角里叹气”(巴金:《家》)。
“叹息”强调心中郁闷,在呼出长气中发出声音;含有“愤懑不平或怜悯”的意味;一般用于同情别人的不幸。
例如:“金凤她姐望了我一眼,又望了望院子外面,忽然不出声地叹息一声,也往外走”(康濯:《我的两家房东》);“看见孙儿滚得满脸泥巴,额角上还有被人打伤的血迹,老人不禁连连叹息”;“当我们与恶行作战也不用无力的叹息”(《郭小川诗选》)。
“叹”没有“叹气”、“叹息”的意思那样具体;往往用于有其他文言词配合的语句而带书面语色彩;可同“吁”等组成固定词组,“长吁短叹”。例如:“牛顿晚年曾叹道:‘不知世人以为我如何,我只于智慧之海畔捡拾贝壳而已’”;“此事不难妥善解决,何须长吁短叹”;“颖贞叹了一口气”(冰心:《斯人独憔悴》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..