脱tuō306脱落tuōluò
动词。
表示(长在表层或表面的东西)掉下。
“脱”强调从原来赖以生长、存在的或原来所附着的本体分离开;适用于口语,有口语色彩;多同单音词组合。例如:“那老外婆,缺了牙,聋了耳朵的,头发脱光了的老外婆,又战战的用那干了的声音自语起来”(丁玲:《水》);“三仙姑却和大家不同……顶门上的头发脱光了,用黑手帕盖起来”(赵树理:《小二黑结婚》);“稍待了一刻,就用那只手,将那脱了一顶盖的酱幕式草帽从头顶上取下来”(萧军:《八月的乡村》)。
“脱落”突出原长在表层或附在表面的东西的掉落;多用于书面语,有书面语色彩,多同双音词或多音词语组合。
例如:“甚至于穿黄寿衣牙齿脱落到不存一颗的老太婆,也扶着孙女儿到县学里来看”(叶圣陶:《小城纪事》);“有些地方黑漆脱落了,露出两块木板间的拼缝”(叶圣陶:《投资》);“许多埃及报刊报道说,斯芬克斯身上发现有较严重的斑剥脱落现象”(《人民日报》,1980.4.1)。
“脱”在表示“除去、取下”(如说:“快脱鞋”)、“脱离(某种束缚的东西)”(如说:“他象脱缰之马,轻快地逃走了”)或“漏掉(文字)”(如说:“总共五行就脱了六个字”)的意义时,都和“脱落”没有同义关系。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..