旋转xuánzhuǎn 打转dǎzhuàn 转动zhuàndòng 转zhuàn
动词。
指物体围绕一个中心点或一个轴作圆周的运动。
“旋转”突出运动进行的圆圈形;适用于各种文体。例如:“忽然那蛇咬住自己的尾巴,形成一个圆圈,并在他面前嘲笑似地旋转”(《科学时代》,1980,4);“地球既绕着太阳旋转,自身也不断在旋转”;“你们远抽、近拉、吊点、旋转,你们勇敢加上机智”(邹荻帆:《星汉灿烂》)。
“打转”强调作围绕中心的运动,运动的形式不一定成规则的圆圈形;可以用来比喻话语、事情等萦绕心头;是口语用词,一般只用于会话和文艺作品,有口语色彩。
例如:“山洪来了……那个女人怀里的孩子给冲走了,她自己在漩涡里打转”(萧乾:《万里赶羊》);“看见没有,这一串串的小水泡,直打转的,那是虾子翻的”(周立波编选:《散文特写选》);“临别前,大嫂跟她说的话总在她脑子里打转”。
“转动”强调在不断回环运动着,多用于论述、说明或一般的论述。
例如:“文化公园的登月火箭在转动”(《十月》,1982,2);“螺旋桨一转动,机身很快就往上腾起”。
“转”不强调什么;和“打转”一样,所表示的运动不一定有规则的圆圈形;适用于口语,口语色彩比“打转”浓厚。例如:“雨还在下,地球还在慢慢转呵”(《十月》,1980,1);“他一到天黑,就满村转”(魏钢焰:《宝地——宝人——宝事》);“坏了,后面轱辘不转了”。
“转动”念zhuǎndòng时,表示“转身活动”或“身体某部分自由活动”的意思(如说:“树丛里的雀鸟……在案里不安地转动、呢喃”〔《1979——1980中篇小说选》,第一辑〕),和本组的“转动”不是同一个词,与本组各词没有同义关系。
为您推荐
展现zhǎnxiàn 展示zhǎnshì
动词。
指清楚明显地完全表现出来让人看。
“展现”强调显现出来,含有“所表现的是事物全貌”的意味;常和“眼前”搭配。例如:“就在雪的群峰的围绕中,一片奇丽的千里牧场展现在你的眼..
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
张开zhāngkāi 打开dǎkāi 张zhāng
动词。
表示使(合拢的东西)分开。
“张开”含有“使东西展开来”的意味;一般用于人、动物的嘴、眼睛、肢体、翅膀等以及无生命的口袋、大门等。例如:“听话,张开嘴,喝点儿汤药..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..