衣着yīzhuó 穿着chuānzhuó
名词。
统指身上穿的和戴的衣、帽、鞋、袜等。
“衣着”多用于个人一时的、具体的表现。例如:“这一次,他的衣着很平常,看起来象一个略显苍老的公务人员,一点也不引人注目”(罗广斌、杨益言:《红岩》);“白发苍苍的党委书记,领着一个衣着朴素的中年人,走上了主席台”(《当代》,1979,1);“他黑了,瘦了,……朴素的衣着上,似乎还沾着黄土高原的尘沙”(同上)。
“穿着”往往用于个人一般的或经常性的表现;含有“装束,服装的一定形式”的意味。
例如:“每次爸爸从毛主席身边回家来,总是把毛主席的教导……直至毛主席朴素的穿着、简单的陈设,都讲给我们听”(《人民文学》,1977,6);“这年青人……穿着文雅讲究,显得仪态潇洒,风致翩翩”(《小说月报》,1982,1);“看任大爷的宝儿,越来越象他爹了,长相、走路、穿着打扮儿……哪象个酸溜溜的读书人呀”(白桦:《啊!古老的航道》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..