【激动 感动 打动 感】同义词解析及例句
动词。
表示使发生强烈的感情活动。
“激动”强调使情绪冲动,含有“强烈激起感情的波澜,使产生难以抑制的兴奋”的意味;所带的宾语一般是“心”“人心”或人称代词,同“人心”组合为固定词组。例如:“雄伟的高山和奇峰,澎湃的松涛和马蹄声,样样激动着他的心”(姚雪垠:《李自成》,第一卷下册);“千千万万电视观众看到大阪体育馆内首先升起了中国国旗,听到奏起了我们的国歌,这是激动人心的时刻”;“党委书记所作的动员报告激动了他”。
“感动”强调使深深感触,含有“强烈激起人的感情反应,使产生同情、向慕或感激”的意味;所带的宾语一般是“人”“听众”或某种人称的说法。
例如:“只有真的声音,才能感动中国的人和世界的人”(鲁迅:《三闲集》);“他讲的话,感动了全体听众”;“师傅的细心关照和耐心帮助,深深感动了她”;“在朝鲜的每一天,我都被一些东西感动着”(魏巍:《谁是最可爱的人》);“曹先生的话能感动他”(老舍:《骆驼祥子》)。
“打动”强调使人动心和动情,意思比“激动”“感动”轻;所带的宾语,除“心”“人心”和人称代词之外,还可以是“心灵”“心坎”。
例如:“觉新看见觉慧不表示意见,便拿这样的话打动觉慧的心”(巴金:《家》):“调子虽然低了一点,但思乡爱国的思想感情深厚,能引起同情,打动人心”(臧克家:《诗与生活》);“那孩子似的天真,哲学家似的追问的神情,打动了我”(同上);“他把自己的想像、感情放进了故事里去,所以它能打动我们孩子的心灵”(同上),“她几乎想跳起来责骂曼青为什么先前要打动她的处女的平静的心坎”(茅盾:《蚀》)。
“感”和“感动”意思一致,是文言词,较少使用;所带的宾语是“人”或“肺腑”,有书面语色彩。
例如:“对于他的死,我是很悲痛的。现在大家纪念他,可见他的精神感人之深”(《毛泽东选集》,第二卷);“他的话情深意长,句句感人肺腑”。