将要jiāngyào 就要jiùyào 即将jíjiāng 行将xíngjiāng
副词。
表示在不久以后发生。
“将要”强调行为或情况不久发生的必然性。例如:“那深深的抬头纹下,那忿忿的眼色里只有悲愤、敌视和将要喷发的火”(张天民:《创业》);“他将要到上海联系出版事宜”。
“就要”和“即将”都含有“行为或情况很快就会发生”的意味,在表示的时间性上,意思都比“将要”紧迫而重。“就要”还强调行为或情况必将发生,有口语色彩;“即将”则只用于书面语,有书面语色彩。例如:“她的奶奶就要回乡下去了”;“一出发,穿过大片大片的核桃林、杏林、就要循着步步登高的拒马河上游爬上去”(侯金镜:《漫游小五台》);“这是晨光与黑夜交替的时刻,这是即将过去的世界与即将到来的世界交替的时刻”(刘白羽:《日出》);“在即将断炊的时候,妻带了两个孩子从北平回到我的故乡”(李霁野:《似曾相识的杜鹃花》);“愉快的旅游活动即将结束了”(《小说月报》,1982,4)。
“行将”在意思上和“即将”比较一致,只是对于“快要发生”的强调不如“即将”强,所表示的时间性不如“即将”紧迫,但意思仍比“将要”重;是个文言词,书面语色彩浓厚,口语里完全不用。例如:“他的生命哪里是行将结束,分明是刚刚开始”(《小说月报》,1982,1);“她不过陷入了一种信仰危机后的泥坑里,这宛如一个行将饿死的人,即或抓一把烂泥也想填到嘴里去一样”(同上刊,1982,4)。
- 欢迎来到文学艺术网!