景物jǐngwù 风物fēngwù
名词。
指(人们)可以观赏到的风景和事物。
“景物”较侧重于景致,所指的其他事物是附带着而也出现于景致中的;多用于较具体的境地或场景。例如:“他轻快地摇着双桨,船儿如同在水波上飞行,两岸景物鱼贯地退向船后”(冯骥才等:《义和拳》);“对自然景物的审美观念,千万代的人类之间,也还有一脉相通之处的”(秦牧:《花城》);“最近的这三年……不但没有重览故乡的景物,便是弟妹们昔日的形容,在记忆里也不甚清白了”(《胡也频选集》)。
“风物”同样程度地提出风光和别的事物,含有“带某种特色或地方特点”和“带有风采”的意味,可用于具体境地,也可用于较大的地区或泛指的地方。
例如:“现在日丽风和,浓荫处处,花香鸟语,风物宜人”(曹靖华:《春城飞花》);“浙江的风物颇令人喜爱,那里的钱塘海潮、西湖夕照、灵隐秋色、东湖水洞等等,都引人入胜”;“新作《南风的话》……等篇溶自然风物和深刻的哲理于一炉”(《文艺报》,1982,6)。“牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量”(毛泽东:《七律·和柳亚子》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..