恐怕kǒngpà93、275、340怕pà93.179、340 恐kǒng93、275
副词。
表示作某种估记,大约如此,不十分肯定。
“恐怕”和“怕”都适用于口语和俗白文字,有口语色彩。
“恐怕”在意思上重些;“怕”的语气也比较轻缓。例如:“‘这回的事情到底不同,恐怕不容易了结罢,’觉民忽然无心地这样说了”(巴金:《春》);“年纪在四十以上,二十以下的恐怕就不易在前两派里有个地位了”(老舍:《骆驼样子》);“别处的青年一样地富有眼泪,污浊,情炎,羞辱,恐怕他们自己觉得并不十分真切”(《闻一多诗文选集》)。
“但受到这种声音的激动的恐怕只有我一个人”(《洪灵菲选集》);“这怕是我最早的相片了,你们看,跟我现在象不象”(周立波:《韶山的节日》);“三闾大夫,你怕会觉得我是太自私了吧”(《沫若文集》,第三卷)。
“恐”是文言词,有较浓厚的书面语色彩,口语里不用;意思的轻重和恐怕一致。
例如:“北平现人心一时恐亦未必静”(鲁迅:《书信·王志之·三》);“以‘能干办’称红娘,在当时情境下,恐不会出自莺莺之口”(《语文研究》,1983,1);“二倒手‘望风恶骂’与‘望风且嗔’之前分别有‘不悉事由’和‘未问委的’这样意思相同的话语,恐非偶然”(《中国语文》,1983,2)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..