酷暑kùshǔ 炎暑yánshǔ 盛暑shèngshǔ
名词。
指极热的暑天。
“酷暑”含有“热得十分厉害而使人难受”的意味。例如:“他挺着胸脯走上来,还笑呵呵地和早起门人打招呼,不管风霜雨雪,还是酷暑严寒,日日如此,一年挑到头”(《当代》,1983,1);“在酷暑中,张佩廉汗如雨下,但依然衣装整齐,一丝不苟地在桌前字斟句酌”(同上刊,1982,3);“对一切到边疆去的同志,既要教育他们不畏风沙冰雪、严寒酷暑,准备吃大苦,耐大劳,又要无微不至地关怀他们”(《红旗》,1979,6)。
“炎暑”含有“热得象火炙一般”的意味,意思比“酷暑”轻些。
例如:“那年他来,正值炎暑,午间热气蒸人,我们总伴他到河里游泳”;“七月间新疆的戈壁滩炎暑逼人,这时最理想是骑马上天山”(碧野:《天山景物记》);“夏天的炎暑渐渐地失去了严威”(《吴浊流小说选》)。
“盛暑”含有“处于很热的时令”的意味,意思又比“炎暑”轻。
例如:“盛暑远征,兵力疲惫”(《毛泽东选集》,第一卷);“过了小暑节气,气候越发炎热,一年一度的伏天盛暑来临”。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..