旅馆lǚguǎn 旅店lǚdiàn 旅舍lǚshè 旅社lǚshè
名词。
指营业性的供旅客住宿的地方。
“旅馆”用得最普遍,可用于各种规模的供旅客住宿的营业性住所,但多用来表示中等以上规模的;含有“馆舍设备还好、条件过得去”的意味。例如:“在延安,我还从来不曾自己去找过旅馆住,该朝哪儿走呢?”(王汶石:《通红的煤》);“招待客人的旅馆服务员介绍了这个情况,几乎全部旅客都进了这个旅馆或那个旅馆”(柳青:《创业史》,第一部)。
“旅店”强调有店铺营业性质,多用于规模不大、设备不很讲究的供旅客住宿的营业性住所。
例如:“城西新开办了一间旅店,地方不大,可是很干净,服务态度也很好”;“他常常把她们从一间旅店载送到另一间旅店”(《作品》,1982,1);“成天屁股不沾家,就知道回来吃饭、睡觉,家是你旅店呀?”(《小说月报》,1981,12)。
“旅舍”和“旅社”是书面语用词,有书面语色彩。“旅舍”强调是供住宿的房舍;“旅社”强调是给旅客提供服务的地方。例如:“她们到了伦敦之后,找不到献艺场所,又因为付不出租金,被赶出了下榻的旅舍”(《艺术世界》,1980,3);“大城市火车站附近都设有介绍旅舍的服务机构”;“这家旅社就是解放后新建的一所接待一般旅客的较好的旅社了;它规模最大,房间最多,设备最好”(王汶石:《通红的煤》);“市北中华旅社可以代订机票,设备和服务又比较好,上那里住吧”;“那伙新疆喀市的中年人开始制定活动方案:‘找到旅社,首先洗澡。’”(《小说月报》,1981,12)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..