白净báijìng 白晳báixī
形容词。
表示(人的皮肤)白而无杂色。
“白净”强调白得纯净、洁净;多具体用于面部皮肤,常同“面皮”“面庞”“脸面”等搭配。例如:“昏迷中,我眼前站着的不是什么拿着粪叉的庄稼老头,而是一位白净面皮,穿着雪白的工作服、手拿听诊器的医生”(杨沫:《红红的山丹花》);“贾岚是刚从北平出来不久的地下党员,年纪二十二、三岁,高高的身材,白净的面庞,说话动作麻利干脆”(同上);“老汉身边站着一个稚气的男孩子,闪着惊异而羞怯的眼光,生得白净端正”。
“自晳”含有“白得雅气、好看”的意味,带褒义,一般泛用于人身或面部的外表,不同“面皮”“面庞”“脸面”等搭配;是文言词,比较典雅,有浓厚的书面语色彩,口语里不用。
例如:“杨忠清秀白晳,仪表堂堂,顾盼有神,倒也象个有身分的人”(姚雪垠:《李自成》,第二卷中册);“日本宪兵走在前头,眼睛仿佛两道电光,四下搜寻着,忽然停在一个白皙的穿着古铜色皮袍的青年旅客身上”(《杨朔散文选》);“单就一个儿童看,至多知道谁是胖的,谁是瘦的,谁是白晳的,谁是黝黑的”(叶圣陶:《倪焕之》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..