搀和chānhuo 搀杂(掺杂)chānzá217
动词。
表示把两种或两种以上不同的东西(或者使某种东西在另一种东西之中)混合起来。
“搀和”强调使不同的东西混合为一体;多用于口语,有口语色彩。例如:“搀和颜色不一样的两种颜料,要注意比例”;“她的可爱里也就搀和渣滓了”(钱钟书:《围城》);“从城隍庙的花店买了一包过磷酸骨粉,搀和在每一盘泥里,这算代替了新泥”(叶圣陶:《牵牛花》)。
“搀杂”强调使不同的东西交错夹杂地混杂起来;可用于具体的物质和抽象的事物。
例如:“可以是革命现实主义,也可以是革命浪漫主义,可以结合,也可以‘搀杂’”(《光明日报》,1979.10.3);“民族形式可以掺杂一些外国东西”(毛泽东:《同音乐工作者的谈话》);“杨雄自命生平的学问和主张,都是以儒家的孔子学说为根据的,尽管实际上还掺杂了老子和庄子等的思想成分在内”(马南邨:《燕山夜话》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..