打扮dǎban624装扮zhuāngbàn
动词。
表示以装饰品、美容品、衣着、发式等使仪容好看。
“打扮”强调作美化仪容的行为;适用于口语和俗白文字,有口语色彩;较为常用。例如:“我懒得打扮,又不能不打扮……打扮的时候,我怜爱自己;打扮完了,我恨自己”(老舍:《月牙儿》);“你自己看着你打扮得象个人不象?”(赵树理:《小二黑结婚》);“马凤兰也打扮得花枝招展。
为什么准备好吃的同时,自己还要打扮一番,她自己也说不清楚”(浩然:《艳阳天》,第一卷)。
“装扮”强调有意装饰;多用于书面语,有书面语色彩。例如:“这种靠鞋跟的厚度和挺凸胸脯来装扮‘仪容’的人,许云峰见过不少”(罗广斌、杨益言:《红岩》);“这个人长着一张俊气的面孔,一副结实的身子,从不装扮,从不讲究衣着”。
“装扮”在只表示装饰的意思时(如说:“当年,我……看月光映出这宝塔,现在电灯却把它装扮得如此美丽”〔刘白羽:《红玛垴集》〕),和“打扮”没有同义关系。
为您推荐
展现zhǎnxiàn 展示zhǎnshì
动词。
指清楚明显地完全表现出来让人看。
“展现”强调显现出来,含有“所表现的是事物全貌”的意味;常和“眼前”搭配。例如:“就在雪的群峰的围绕中,一片奇丽的千里牧场展现在你的眼..
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
张开zhāngkāi 打开dǎkāi 张zhāng
动词。
表示使(合拢的东西)分开。
“张开”含有“使东西展开来”的意味;一般用于人、动物的嘴、眼睛、肢体、翅膀等以及无生命的口袋、大门等。例如:“听话,张开嘴,喝点儿汤药..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..