地步dìbù 田地tiándì451境地jìngdì102
名词。
指达到的程度或所处的境况。
“地步”含有“走到这一步或事情发展到这一步”的意味;多用于事情向坏的方面发展所达到的程度或不良处境,有时也可用于好的发展。
例如:“抗战到了这地步,大概也是一种‘置之死地而后生’的办法罢”(《闻一多诗文选集》);“诗人做到这个地步,便包罗万有,与宇宙契合了”(同上);“你们现在已经到了山穷水尽的地步”(《毛泽东选集》,第四卷)。
“田地”强调某种状况、处境;含有“不良结果”的意味,用于事情向坏的方面发展所达到的严重状况。
例如:“失悔没有听柳一清的严厉的批评,没有听他妻子的善意的劝告,却只听进了陈醒民的话,落到这步田地”(马识途:《清江壮歌》);“啊!事情严重到这步田地吗?”(艾芜:《夜归》):“别个这下倒搞好了,我们家可不晓得要闹到什么田地”(同上)。
“境地”也强调某种处境、状况,含有某种氛围或环境的意味;可用于坏的或好的境况;是书面语用词,有书面语色彩。例如:“春儿很后悔自己打了个盹儿,就陷入了这样难堪的境地”(孙犁:《风云初记》);“那时候……她们这一伙,满脑子是……大森林中,斜月一楼,那样的诗意的境地”
(茅盾:《子夜》)。
为您推荐
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
战线zhànxiàn366阵线zhènxiàn
名词。
指和敌方作战交火的接触线;常比喻为一定的集体战斗力量或一定事业、活动的斗争领域。
“战线”强调发生战斗的地方。例如:“如果照这样打下去,再打它两次、三次、四次,敌人..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..
招揽zhāolǎn 招徕zhāolái
动词。
表示在营业中凭借吸引人的特点、条件来招引(顾客或观者)。
“招揽”含有争取到自己这方面来的意味;用于人,也可表面上用于生意而实际上仍是要招引顾客。例如:“当阿雪第一次站..