地方dìfāng 所在suǒzài 处所chùsuǒ 地dì309、451方fāng 处chù 境地jìngdì101
名词。
指一定的区域或空间的一部分。
“地方”应用的范围广,可用于确定的和泛指的、广大和狭小的、带或不带部位性的区域或空间的一部分;通用于口语、书面语和各种场合。例如:“若非特别事情到过这里,仿佛就不会相信本城还有这样一些地方”(《沈从文小说选集》);“我们选定了一片大树下壕沟式的一块地方,三面还有破土墙挡着”(冰心:《我的邻居》);“世界上地方多得很”(《叶圣陶选集》);“可是到了家乡,连个站脚的地方都没有”(梁斌:《红旗谱》);“没几天,在埋那粒种子的地方,碧绿的象小指那样粗的嫩芽钻出来了”(《叶圣陶选集》);“瞧,我胳膊这个地方肿了”。
“所在”和“处所”都强调是人或事物活动于或存在于其间的空间范围;一般用于具体的、不很小又不是十分广大的区域或一部分空间;是书面语用训,有书面语色彩。“所在”又含有“要存在其间”的意味;“处所”则含有“居住或活动于其间”的意味,使用范围最狭,多用于人居住或活动的空间范围。例如:“怎么一转眼间他却来到了这么一个安静、舒适的所在”(杨沫:《青春之歌》);“人民当了家,知道珍爱创造种种财富的伙伴,……在风景挺好,气候挺适宜的所在给他们建立疗养院”(叶圣陶:《游了三个湖》);“我住的是中山大学中最中央而最高的处所,通称‘大钟楼’”(鲁迅:《三闲集》);“我们应当为青年提供足够的学习文化科学的处所”(《中国青年》,1979,5)。
“地”和“地方”的意思一致,但是使用范围比“地方”略小,一般不能用于带部位性的空间范围;是文言词,多用于书面语,有书面语色彩,一般同单音词搭配。例如:“会议将于南方某地举行”;“张先生,你们怎么能寻到此地来的呢?”(《叶紫短篇小说选》);“想着自己的儿子,要远天远地受了伤,就象他们这几个一样,那就更难受,更不安逸”(《艾芜短篇小说选》);“父亲这一席话,使她羞愧得无地自容”。
“方”也是“地方”的意思,但含有“处于某个方向”的意味;是文言词,只用于文言语句,有书面语色彩;使用范围比“地”窄,一般只用于较远的、处于某个方向的区域,只同“何”“远”“一”“他”等单音词搭配。例如:“冼鉴……一伙子人,如今不知生死存亡,也不知散落何方”(欧阳山:《苦斗》);“这样一位远方来客的突然出现,他那神采风度,把客厅里满屋子的人一下子都给吓呆了”(同上);“寨主姓张,家有几百顷田地,在商州和西安还有当铺,富而不仁,鱼肉一方”(姚雪垠:《李自成》,第一卷下册)。
“处”在意思和使用范围上都和“地方”一致;是文言词,有书面语色彩;多同单音词搭配。例如:“何处出产这类中药”;“没有裹腿的足踝给刺划破了不少地方。
衣服也挂破了好儿处”(沙汀:《还乡记》);“凭窗远眺,但见近处古木参天,绿荫蔽日;远处岗峦起伏,自云出没”(丰子恺:《庐山面目》)。
“境地”含有境界、环境的意味;多用于文艺作品,有文艺风格色彩和书面语色彩。例如:“他们转进了一处风景非常的境地”(孙犁:《风云初记》);“翻过了大山,我们竟然走到一个柳暗花明、小桥流水的境地”。
- 欢迎来到文学艺术网!