风气fēngqì 风尚fēngshàng 习尚xíshàng
名词。
指在一定时期内社会上或某个集体中流行的作风、爱好和习惯。
“风气”强调成为一时普遍流行的作风,含有“较快形成、又可以较快地改变或消失”的意味;可以受表示好的或坏的意思的词语修饰说明。例如:“我们希望这种深入生活能够成为一种风气”(刘白羽:《努力建设我国新的历史时期社会主义军事文学》);“不久,校内学术演讲的风气盛起来”(《光明日报》,1979.3.27);“现在有一种不好的风气,就是民主作风不够”(《周恩来与文艺》,上卷);“我们的社会风气,毕竟有了好转”(《人民日报》,1982.4.8)。
“风尚”和“习尚”都强调流行的爱好,都只能受表示好的意思而非坏的意思的词语修饰说明。
“风尚”还较突出作风;“习尚”则突出习惯、习性,有书面语色彩,较少使用。例如:“雷锋那种立场坚定、言行一致、公而忘私、奋不顾身、助人为乐、不图名利等高贵品质,应该成为普遍的社会风尚”(《人民日报》,1977.3.5);“自选对象树立新风尚,新式结婚打破旧传统”(马烽、西戎:《吕梁英雄传》);“社会主义国家自应有不同于资本主义国家的良好风尚”;“文学本来一国有一国的特殊的趣味,一时有一时的特殊的风尚”(《朱光潜美学文学论文选集》);“日本自维新以后,习尚多采西风,而独于烹调一道犹嗜中国之味”(《孙中山选集》);“社会主义国家自应有不同于资本主义国家的良好习尚”。
为您推荐
展现zhǎnxiàn 展示zhǎnshì
动词。
指清楚明显地完全表现出来让人看。
“展现”强调显现出来,含有“所表现的是事物全貌”的意味;常和“眼前”搭配。例如:“就在雪的群峰的围绕中,一片奇丽的千里牧场展现在你的眼..
占zhàn585占据zhànjù585 占有zhànyǒu585
动词。
表示处在或属于某种状况。
“占”适用于口语和俗白文字,有口语色彩;常同“优势”“劣势”“上风”等搭配。
例如:“家庭成分、父母的社会地位和本人的相貌、才..
战场zhànchǎng 战地zhàndì 疆场jiāngchǎng 沙场shāchǎng
名词。
指两军交战的场所。
“战场”和“战地”都强调指的是作战的地方。“战场”通用于口语、书面语和各种场合,较为常用,又可比喻来用;“战地”多..
张开zhāngkāi 打开dǎkāi 张zhāng
动词。
表示使(合拢的东西)分开。
“张开”含有“使东西展开来”的意味;一般用于人、动物的嘴、眼睛、肢体、翅膀等以及无生命的口袋、大门等。例如:“听话,张开嘴,喝点儿汤药..
张望zhāngwàng 观望guānwàng
动词。
表示向远处或较广、较远的四周围看。
“张望”强调有意识地看;含有“期盼发现什么新情况或新东西”的意味。例如:“老太太每夜听见窗外有人喷水的声音,便起了疑心,叫醒婢女一..
招待zhāodài 款待kuǎndài 款kuǎn
动词。
指对客人表示欢迎并备办食品如茶点、糖果或饭餐等请客人吃,或者还给以其他生活上的待遇。
“招待”使用的范围较广,大小场合都可以用,客人可以是尊贵的,也可以是一般的,..