【原文】: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(3),怎一个愁字了得。。
【意译】: 我好似失落了什么,总是在到处寻找,盼望能得到感情上的寄托和心灵的慰抚;周围的一切都是那么的清冷萧疏、悲凉惨淡,我不由地越发感到孤寂凄恻、哀戚忧伤。
我想振作起来,可是在这忽暖忽凉的季节里,最难调养身体。虽然喝了几杯淡酒,又怎能抵挡得住傍晚凄寒的疾风呢?一群大雁往南飞去,抬头遥望,它们不就是以前为我送过信的那群大雁吗?我们彼此都相识啊。不由地,我感到更加伤心了。
地上堆满了凋落的菊花,留在枝头上的也已经枯萎憔悴,这种时候,还有谁来观赏采折呢?我独自坐守在窗前,呆呆地望着这一切,真是度日如年,简直不知怎么才能熬到天黑!黄昏时,下起了淅淅沥沥的细雨,雨点“嘀嗒、嘀嗒”地打在梧桐叶上,宛如敲击着我孤寂的心头。
此情此景,用一个“愁”字又怎么能说得完我心中的愁苦呢!。
【点评】: 这首词为历代词评家所赞誉。在写作手法上,开篇连用七个叠字,且毫无斧凿堆砌之感;在抒情上,悲怆深沉、缠绵忧郁,而绝无矫揉造作之态;在意境上,凄苦哀婉,从失落到恸哭,从恸哭到无奈,连续的感叹和反问句式,十分真切地描摹出了女词人晚年难以言状的寂寞悲凉
为您推荐
【原文】: 伫倚危楼风细细(6)。。
【意译】: 独自久久地站立在高楼上,只有细细的微风陪伴着我。
极目远望,满眼暮春残景,凄切的离愁别绪仿佛从天边悄然而生。在夕阳的余辉里,如茵的草地上笼罩着迷蒙的烟雾。倚靠着栏杆,..
【原文】: 幽梦初回,重阴未开,晓色催成疏雨。
竹槛气寒,蕙畹声摇(3)。犀帘黛卷,凤枕云孤,应也几番凝伫。怎得伊来,花雾绕、小堂深处。
留住,直到老不教归去。。
【意译】: 我刚刚从幽深的睡梦中醒来,只见阴沉沉的云雾还未..
【原文】: 六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕(6),惊残好梦无寻处。
。
【意译】: 庑廊上的栏杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。
远处,传来了美妙..
【原文】: 枝上流莺和泪闻(5),雨打梨花深闭门。。
【意译】: 我含着热泪,听着黄莺在枝头声声地啼鸣,思念之情顿涌。
旧的泪痕未干,新的泪水又出,新旧泪痕错落间杂,浸湿了我的衣袖。整整一个春天了,一直没有得到他的音信。远..
【原文】: 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽(4)。。
【意译】: 雾气蒙蒙,浓云密布,整整一天都是阴沉沉的,令人心烦意乱。
我独自呆在屋里,点燃了瑞脑香,望着香炉中升起的袅袅青烟出神。又到了重阳节,我枕着凉枕,躺在纱帐里,久久不..
【词题】:书江西造口壁(5)。
。
【意译】: 郁孤台下清澈的赣江水,日夜不停地向前奔腾,水中融合了多少逃难民众的血泪!我登台遥望西北的旧日京城,可惜被连绵不断的山峦遮住了视线。
青山纵使能遮住长安,但终究挡不住这..