燕山亭19(宋词点评)


【原文】: 幽梦初回,重阴未开,晓色催成疏雨。

竹槛气寒,蕙畹声摇(3)。犀帘黛卷,凤枕云孤,应也几番凝伫。怎得伊来,花雾绕、小堂深处。

留住,直到老不教归去。。


【意译】: 我刚刚从幽深的睡梦中醒来,只见阴沉沉的云雾还未散去,拂晓时候下了一场稀疏的雨。

远远望去,园子边的竹篱笆好像笼罩在一片寒冷的气雾中,雨点打在园圃里的芳草上,发出“沙、沙”的声响,春草新绿,一直连接到昔日为伊人送别的南浦。天刚蒙蒙亮,还没有人走动,连回廊上红漆的门户也还是半开半闭。我愁极无聊,空望着天边的五色云霞,却难以把它当作彩笺书写。



记得我曾和她一起漫步在这条长满青苔的小径上,而今秋千孤零零地矗立在庭院里,只有彩绳和秋千柱子互相依伴。卷起的犀皮帘子,仿佛是伊人的黛眉;绣有凤凰的枕头少了一个,连图案上的云彩也显得孤单;这一切,常常让我站在一边呆呆地出神发楞。要是还能让她来到花香雾绕的堂屋深处,我一定要把她留住,直到老也不让她归去。


【点评】: 张镃是宋代名将张浚的后代,临安城里的豪富。

据《齐东野语》记载,他家里“园池、声妓、服玩之丽甲天下”。这首词也在一定程度上表现了园圃胜景以及富贵无聊的情绪。词为怀人之作,主题虽然明确,但略嫌堆砌词藻。

为您推荐

忍耻包羞事北庭,奚奴得意管逢迎。燕山有石无人勒,却向都梁记姓名。

【原文出处】:宋·郑汝谐《题盱眙第一山》 南宋大臣忍受着耻辱侍奉北方的金国。 那些奴颜卑膝的大臣们象奴仆一样送往迎来,不知羞耻反而得意洋洋。燕然山上有石却无人再去“刻..

燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

【原文出处】:唐·李白《北风行》 燕山一带降雪,成片的雪花如竹席般大小,飘飘洒洒,随风扬落,撒满轩辕台。 诗句运用奇特的比喻,高度的艺术夸张,形象地描绘出北方冬季大雪..

燕山亭 ·北行见杏花34

燕山亭 ·北行见杏花 赵佶 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。 新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。 易得凋零,更多少无情风雨。 愁苦。 问院落凄凉,几番春暮。 凭寄离恨重重,..