【原文】: 醉别西楼醒不记,春梦秋云(3)。。
【意译】: 我醉醺醺地辞别西楼,酒醒后却什么都记不清了。
人间的欢情,真是有如春梦秋云,稍纵即逝;而离合聚散,却又无时无刻不在发生。一弯斜月已经低至半窗,我追忆往事,感慨万分,久久不能入睡。
床前画屏上青翠的吴江山水,却依然显得那么平静悠闲。
昔日的友朋已经风飘云散,检点旧物,只有西楼欢宴时留在衣上的点点酒渍、筵席上题写的行行词章,还默默地记录着曾经有过的欢娱,然而它却使我更觉凄凉。
桌上的蜡烛好像也在为我的孤苦而难过,但它又没有别的更好的办法来安慰我,只能在寒寂的长夜里为我流下伤心的泪水。。
【点评】: 这首词写离别怀旧。
“聚散真容易”一句,把词人对世间悲欢离合的深切感受,尽括其中。唐圭璋先生曾评价这首词说:“虚字尤其传神,如‘真’、‘还’、‘闲’等字,用得自然而深刻;‘总是’、‘空替’,则极概括。”全词语淡情深,结句赋红烛以人情,更觉凄婉。
为您推荐
【原文】: 枝上流莺和泪闻(5),雨打梨花深闭门。。
【意译】: 我含着热泪,听着黄莺在枝头声声地啼鸣,思念之情顿涌。
旧的泪痕未干,新的泪水又出,新旧泪痕错落间杂,浸湿了我的衣袖。整整一个春天了,一直没有得到他的音信。远..
【原文】: 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽(4)。。
【意译】: 雾气蒙蒙,浓云密布,整整一天都是阴沉沉的,令人心烦意乱。
我独自呆在屋里,点燃了瑞脑香,望着香炉中升起的袅袅青烟出神。又到了重阳节,我枕着凉枕,躺在纱帐里,久久不..
【词题】:书江西造口壁(5)。
。
【意译】: 郁孤台下清澈的赣江水,日夜不停地向前奔腾,水中融合了多少逃难民众的血泪!我登台遥望西北的旧日京城,可惜被连绵不断的山峦遮住了视线。
青山纵使能遮住长安,但终究挡不住这..
【原文】: 彩袖殷勤捧玉钟(5),犹恐相逢是梦中。。
【意译】: 在当年的筵席上,你身穿彩衣,殷勤地为我斟酒。
为了酬谢你的多情顾盼,我不惜满脸通红,醉态百出。那天晚上,你也格外精神焕发,为我尽情狂歌疯舞,从月高楼头,一直舞到..
【词题】:过都城旧居有感
【原文】: 湖山经醉惯,渍春衫,啼痕酒痕无限。
又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣(3)。春梦人间须断,但怪得当年,梦缘能短。
绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。
舞歇歌沉,花未减红颜先变。
伫久河桥欲去..
【原文】: 春风依旧,着意隋堤柳(5),只消几个黄昏。。
【意译】: 春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。
在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它搓揉出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡漾摇曳。
想..