鹧鸪天12(宋词点评)


【原文】: 枝上流莺和泪闻(5),雨打梨花深闭门。。
【意译】: 我含着热泪,听着黄莺在枝头声声地啼鸣,思念之情顿涌。

旧的泪痕未干,新的泪水又出,新旧泪痕错落间杂,浸湿了我的衣袖。整整一个春天了,一直没有得到他的音信。远隔千里山川关隘,我只能在梦中才能见他一面。

我默默无语独对酒杯,借酒排遣心中无限的愁思,杯杯苦酒陪伴我捱到黄昏。夜深了,我辗转难眠,好不容易捱到灯油燃尽,可屋外又传来淅淅沥沥的雨打梨花的声音,我想赶走这恼人的雨声,只好紧紧闭上房门。。
【点评】: 这首词写闺怨。

上片形象地描绘出思妇涕泣涟涟时的情景。下片一个“炙”字为双关语,既言灯油将干,又暗示思妇心血将尽,结句“雨打梨花深闭门”,写出了词人无奈的心情。如此意境,很容易让人联想起李清照《声声慢》中的名句:“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。”

为您推荐

鹧鸪天7(宋词点评)

【词题】:鹅湖归,病起作(5)。 不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼。。 【意译】: 我躺在水边亭阁里的竹席上,感到微微有点凉了,漂荡在水面上的零散的浮云,到黄昏时已渐渐消散。 天蓝水碧,艳丽的红莲互相依偎,宛如醉酒的美人;倦归..

鹧鸪天3(宋词点评)

【词题】:元夕有所梦 【原文】: 肥水东流无尽期(2),两处沉吟各自知。 。 【意译】: 日夜东流的肥水啊,好像我心中的柔情蜜意,绵绵没有尽期。 悔当初,不该种下这相思之情。昨天晚上在梦中遇见了她,梦中伊人的形象总不如画..

鹧鸪天11(宋词点评)

【原文】: 醉拍春衫惜旧香(2)。。 【意译】: 我醉中轻轻拍打着衣衫,过去的欢歌笑乐已一去不返。 春衫上留下的歌女们的香气,让我不由地想起了那些已不知去向的佳人。也许,这是天公恼怒我的狂放无拘,故意生出这么多离愁..

鹧鸪天9(宋词点评)