【词题】:丁未冬过吴松作(6)。
今何许,凭阑怀古,残柳参差舞。。
【意译】: 举头遥望,北来的鸿雁悠然地经过太湖西畔,随着流云自由自在地往南飞去。
黄昏中,湖畔几座山峰寥落清寂,好像正在酝酿着下场大雨。
我原打算留在甘泉桥畔,和陆龟蒙一起隐居。
我深深怀念这位先贤,不知他而今在何处?倚栏远眺,怀古伤今,眼前只有残败的柳枝在寒风中参差飞舞。
。
【点评】: 这首词写对时事的感伤,最能体现姜夔词“空灵含蓄”的特点,即通过写景吊古伤今、感触时事。无限哀愁,都在一片飘忽清虚的意象之中
为您推荐
【原文】: 人去西楼雁杳,叙别梦,扬州一觉(5),对秋灯,几人老?。
【意译】: 她已经离去了那么久,就像曾从西楼前飞过的鸿雁一样杳无音讯。
我只能在梦中和她畅叙别情,这些年来,我落魄江湖,正应了当年杜牧“十年一觉扬州梦”的..
【原文】: 长安古道马迟迟(5),不似去年时。。
【意译】: 骑马缓行在长安古道上,只听得秋蝉在高高的柳树上不住地悲鸣。
夕阳西下,飞鸟隐没于长空之外,原野上秋风瑟瑟。极目远望,天地辽阔,茫茫无际,我感到说不出的寂寞。
世..
【原文】: 赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。
金碧上青空(5),午香吹暗尘。。
【意译】: 朱红栏杆的大桥横跨水面,桥端连接着笔直繁华的长街,街上花香弥漫。
街道两旁满是新绿的嫩柳,柔软的枝条在微风中轻荡,显得娇柔妩媚。..
【原文】: 芳草碧色,萋萋遍南陌。
暖絮乱红,也似知人,春愁无力。忆得盈盈拾翠侣(4),试重寻消息。
。
【意译】: 春光旖旎,无尽的芳草绿遍了城南的小路。
柳絮飞舞,落红满地,它们好似也知道如此景色会撩起人们的春愁,所以都..
【原文】: 卷絮风头寒欲尽(5),斜阳只与黄昏近。。
【意译】: 春风卷起柳絮,漫天飞舞,春寒快要结束了。
每天都有大片大片的红花凋落,微风吹过,花香阵阵,沁人心脾。内心的忧思难以排遣,只能不断地借酒浇愁,旧的酒意还没有消..
【原文】: 润玉笼绡,檀樱倚扇,绣圈犹带脂香浅。
榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱(5)。。
【意译】: 她莹润的肌肤上轻轻地遮覆着软绡薄纱,樱红的嘴唇半隐在五彩歌扇后,绣花的圈饰不时地散发出淡淡的脂粉幽香。
石榴红的..