浪淘沙7(宋词点评)


【原文】: 把酒祝东风(4)

聚散苦匆匆,此恨无穷。

今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?。
【意译】: 举起酒杯,向和暖的东风敬酒:不要匆忙离去,姑且多留一会儿,与我们一起游赏这大好春光吧。

洛阳东郊的道路上,杨柳依依,景色迷人。这里曾是去年我与朋友们携手共游之处,当时我们几乎游遍了每一处花丛。

人生在世,相聚本来已不易,奈何刚刚见面,又要匆匆作别,怎能不给人带来无穷的怅恨?今年的花儿比去年开得更加红艳。

想必明年的花儿一定会更加娇艳,可人生聚散无常,明年就不知能同谁一起再来共赏此花了。


【点评】: 这首词为作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时有感而作,在时间上跨越了去年、今年、明年。

“今年花胜去年红,可惜明年花更好”,将三年的花季加以比较,融别情于赏花,借喻人生的短促和聚散无常,是篇中的绝妙之笔。当然,“花胜去年”只是借喻与朋友间相聚时的欢娱心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鲜艳,但由于是用乐景写哀情,使词的意境更加深化,感情更加诚挚。

后人评价这首词说:“因惜花而怀友,前欢寂寂,后会悠悠,至情语以一气挥写,可谓深情如水,行气如虹矣。”(俞陛云《宋词选释》)

为您推荐

木兰花8(宋词点评)

【词题】:戏林推(6)。。 【意译】: 据说老兄你每年都要到京城四处游乐,客店成了你的家,而家却反而成了暂时寄居的地方。 每天狂饮无度,无所事事;到了夜晚,便在灯下呼卢浪博,通宵达旦。 家中妻子的情意就像苏氏织锦回文..

瑞鹤仙7(宋词点评)

【原文】: 郊原初过雨,见数叶零乱,风定犹舞。 斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。 到而今惟有、溪边流水,见人如故。 无语。 邮亭深静(3)?念沉沉小阁幽窗,有时梦去。。 【意译】: 广袤的郊外..

天香7(宋词点评)

【原文】: 烟络横林,山沉远照,迤逦黄昏钟鼓。 烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。不眠思妇,齐应和、几声砧杵。惊动天涯倦宦(5)。幽恨无人晤语,赖明月曾知旧游处。 好伴云来,还将梦去。。 【意译】: 沉沉的暮霭缭绕着广阔无..

谢池春11(宋词点评)

木兰花9(宋词点评)

【原文】: 秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户(3),嘶过画桥东畔路。。 【意译】: 傍晚,我来到那座熟悉的院落。 秋千架空荡荡地矗立在院子里,窗户上垂挂着重重帘幕。这里曾住着一位文思横溢的才女。闲暇之时,她常在绣阁里手..

菩萨蛮9(宋词点评)

【原文】: 哀筝一弄《湘江曲》(5)。 。 【意译】: 歌女轻轻地拨动着古筝,弹奏起那首哀伤的《湘江曲》,凄楚幽怨的乐曲,说不尽湘江碧波中所蕴含的无限忧愁。 她那纤细灵巧的手指滑过根根筝弦,化成幽咽的乐声,慢慢地倾诉..

临江仙9(宋词点评)

【原文】: 高咏楚词酬午日(3)。。 【意译】: 时逢端午,我只能以长歌《楚辞》来抒发自己的悲怀,沦落他乡,季节更迭,时光流逝得太快了。 五月里,石榴花火红如焰,但我怎么看也觉得不如西京洛阳美人的舞裙更让人感到鲜艳夺目。..