谢池春11(宋词点评)


【原文】: 残寒消尽,疏雨过、清明后。

花径款余红(5)


【意译】: 清明过后,天气逐渐转暖,刚下完一场春雨,严冬残剩的寒气已经消散。

花园的小路上,洒满了点点落花;微风吹过湖面,拂起阵阵涟漪,好似一层层新起的皱纹。小燕子在庭院和门户间穿梭飞行;柳絮漫天飞舞,粘得人们的衣襟袖口上到处都是。春季里,一天最好的时候在于黄昏,如果仔细品赏的话,那滋味,简直就像醇厚的美酒。

近来只能听凭腰间的革带不断地向后移孔,人一天比一天消瘦,真是无可奈何。

见不到她,心中难免思念;见了面,又要分离,依旧还是思念。试问这样不断地分别又相见,相见又分别,恨情满怀,怎么比得上长年厮守?两人永不分离,那该多好。

老天无情,未能让我们成双成对相聚一处。这说不清、道不完的离愁别恨,只能拜请庭前的柳树为我转达了。


【点评】: 这首词写春日相思之情,语言通俗浅近。

上片极力渲染清明雨后的明媚春光,“着人滋味,真个浓如酒”,用模糊的比喻来表现作者对春色的感受,极具韵味。下片“不见又思量,见了还依旧”,摹写相思之情,层层深入,十分细腻委婉,留有许多供思考生活哲理的空间。

为您推荐

木兰花9(宋词点评)

【原文】: 秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户(3),嘶过画桥东畔路。。 【意译】: 傍晚,我来到那座熟悉的院落。 秋千架空荡荡地矗立在院子里,窗户上垂挂着重重帘幕。这里曾住着一位文思横溢的才女。闲暇之时,她常在绣阁里手..

菩萨蛮9(宋词点评)

【原文】: 哀筝一弄《湘江曲》(5)。 。 【意译】: 歌女轻轻地拨动着古筝,弹奏起那首哀伤的《湘江曲》,凄楚幽怨的乐曲,说不尽湘江碧波中所蕴含的无限忧愁。 她那纤细灵巧的手指滑过根根筝弦,化成幽咽的乐声,慢慢地倾诉..

临江仙9(宋词点评)

【原文】: 高咏楚词酬午日(3)。。 【意译】: 时逢端午,我只能以长歌《楚辞》来抒发自己的悲怀,沦落他乡,季节更迭,时光流逝得太快了。 五月里,石榴花火红如焰,但我怎么看也觉得不如西京洛阳美人的舞裙更让人感到鲜艳夺目。..

御街行10(宋词点评)

祝英台近19(宋词点评)

【词题】:春日客龟溪,游废园(1)。 。 【原文】: 采幽香(2),巡古苑(3),竹冷翠微路(4)。斗草溪根(5),沙印小莲步。 自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在云山深处。 昼闲度,因甚天也悭春,轻阴便成雨?绿暗长亭,归梦趁风絮。 有情花影..

瑞鹤仙19(宋词点评)

【原文】: 悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。 斜阳映山落,敛余红犹恋,孤城阑角。凌波步弱(5)。。 【意译】: 昨天黄昏,静悄悄的郊野连着城郭,漫长的道路通向远方。 行客已乘车远去,只留下车后弥漫的尘土。夕阳依山而落,余..

柳梢青15(宋词点评)

【原文】: 数声鶗(3),多情多感,不干风月。。 【意译】: 伴随着杜鹃“不如归去”的声声啼鸣,春天又将逝去,实在让人可惜。 在满院骀(dà)荡的春风吹拂下,鲜红的海棠姣妍无比,有如铺展开了一幅美丽的绣锦;雪白的梨花风姿别具..