【原文】: 东望山阴何处是(4)。
。
【意译】: 东向遥望,哪里才是我的故乡山阴?山重水远,往来相隔足有一万三千里。
满纸密密麻麻蝇头小字的家书徒然寄托着我深深的思乡之情,流着热泪把它寄出去,一直要到明年才能收到家里的回信。
有句话想问红桥桥下的流水:哪一天我才能驾一叶扁舟回到家乡寻找我的兄弟?浪迹萍踪,我走遍了天涯海角,如今真的已经衰老了。
满怀离愁别绪,常常使我整夜不能安睡,捋着几丝斑白的鬓发,在闲散无聊的茶烟生活里,岁月就这么消磨过去了!。
【点评】: 这首词或有题序“寄仲高”,故知为写给他的堂兄陆升之的词。
陆升之字仲高,与陆游同曾祖,长陆游十二岁,有“词翰俱妙”的才名,与陆游感情本好。后阿附秦桧,以告发秦桧政敌李光作私史(升之为李光的侄婿)而擢为大宗正丞。陆游曾作诗讽劝,升之亦还诗相讥。
秦桧死后,其党羽遭贬逐,升之也远徙雷州长达七年。
宋孝宗隆兴元年(公元1163年)陆游罢枢密院编修官,还乡待缺,升之也已自雷州贬所归山阴。兄弟相见,对床夜语,前嫌冰释。这首词是陆游入蜀后在成都所作,词中只述兄弟久别之情,以往的旧事,则已无须再提。这首词语言畅达,明白如话,为陆游词中感情比较缠绵凄婉的作品。
为您推荐
【原文】: 潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。
东君也不爱惜(6)。空自忆、清香未减,风流不在人知。。
【意译】: 江边的梅花凌寒而开,飘逸脱俗。
它横出两三枝条,伸向劲节挺拔的竹梢的稀疏处。梅竹相映,更具神韵。可是春神对..
【原文】: 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。
宠柳娇花寒食近(4),多少游春意。
日高烟敛,更看今日晴未。。
【意译】: 小小的庭院本来就显得萧条冷落,再加上阵阵斜风细雨,更让人感到凄寒,我只得严严实实地关闭一重重门窗。..
【原文】: 月波疑滴,望玉壶天近(6)?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人夜寒帘隙。。
【意译】: 明月高挂天空,月光如水,好像时刻都会滴落。
天宇一尘不染,连月亮离我们也近了好多。月光透过翠绿的柳叶照在花上,仿佛..
【原文】: 梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。
睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素(5)。。
【意译】: 神牵魂萦,我在梦中不觉来到烟水迷蒙的江南。
可是走遍了江南,也没有找到我离别已久的心上人。睡..
【原文】: 湿云黏雁影,望征路,愁迷离绪难整。
千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花惊暗省(6),看谁瘦损?。
【意译】: 大雁在阴湿厚重的乌云下飞向天边,遥遥征路,弥漫着无边无际、难以梳理的离愁别绪。
我想用千金买回过去的..
【原文】: 粉墙低,梅花照眼,依然旧风味,露痕轻缀。
疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚,冰盘同燕喜(5)。
。
【意译】: 低矮的白粉墙头,清雅的梅花不减旧时的天然风韵,依然光彩夺目。
花朵上轻轻沾着露水,如同洗净了脂粉..