【原文】: 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。
宠柳娇花寒食近(4),多少游春意。
日高烟敛,更看今日晴未。。
【意译】: 小小的庭院本来就显得萧条冷落,再加上阵阵斜风细雨,更让人感到凄寒,我只得严严实实地关闭一重重门窗。
快要到寒食节了,正是杨柳倍受宠爱呵护、百花娇美争妍的时节,却偏偏碰上了各种令人烦恼的鬼天气。我百无聊赖,就挑个险韵作诗消磨时光,不一会儿诗写成了,可扶头酒的酒劲也过去了,这种闲寂孤闷的滋味实在难以忍受。北去的鸿雁已经飞尽了,我的万千心事还能托谁寄送? 连续几日春寒袭人,我被困在楼上,四面的帘子已全都放了下来,连走到楼台上倚栏远眺的情绪也没有。被子越睡越冷,炉里的熏香也已经燃尽了,新梦醒来,愁绪萦怀,想在床上多睡一会,可是怎么也睡不着,只得翻身起床。
庭院的早晨,清澈的露珠在花叶上滚动流滴,梧桐树抽出了新芽,这么清新的气象,勾起了我多少游春的意愿。太阳渐渐升高了,雾霭一点点散去,不过,我得看看今天是否真的会放晴。。
【点评】: 这首词以白描手法勾画出词人与丈夫离别后的深闺寂寞之情,以及寂寞的闺中人从伤春的低落情绪到盼望游春的心理转变过程。
词的主题虽然是通常的“春愁”、“春闺”,但词人却能别出机杼,表现出自己特有的风格和艺术手段。尤其在语言风格上,既有奇俊新丽的“宠柳娇花”,又有妙用前人成句的“清露晨流,新桐初引”,更多的是应情而生的日常口语,如“种种恼人天气”、“不许愁人不起”、“更看今日晴未”等,浅畅自然,堪称闺情词中的上品。
为您推荐
【原文】: 月波疑滴,望玉壶天近(6)?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人夜寒帘隙。。
【意译】: 明月高挂天空,月光如水,好像时刻都会滴落。
天宇一尘不染,连月亮离我们也近了好多。月光透过翠绿的柳叶照在花上,仿佛..
【原文】: 晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。
短景归秋(6)?。
【意译】: 晚上的一场阵雨并没有完全打落掉宫中树木的残叶,秋风中,寒蝉还紧紧地抱着残留的秋叶。
秋天的白日越来越短,在这种时候吟赋诗词,最容易牵动悲凉的愁..
【原文】: 梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。
睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素(5)。。
【意译】: 神牵魂萦,我在梦中不觉来到烟水迷蒙的江南。
可是走遍了江南,也没有找到我离别已久的心上人。睡..
【原文】: 粉墙低,梅花照眼,依然旧风味,露痕轻缀。
疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚,冰盘同燕喜(5)。
。
【意译】: 低矮的白粉墙头,清雅的梅花不减旧时的天然风韵,依然光彩夺目。
花朵上轻轻沾着露水,如同洗净了脂粉..
【原文】: 胡马嘶风,汉旗翻雪(5),一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。
料有牵情处,忍思量耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
。
【意译】: 北风呼啸,传来了阵阵胡马的长嘶声;大雪纷飞,宋朝的大旗迎风翻..
【词题】:一年春物,惟梅柳间意味最深。
至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。。
【原文】: 雪云散尽,放晓晴庭院。
杨柳于人便青眼(4),但莫管春寒,醉红自暖。。
【意译】: 深深..