蝶恋花6(宋词点评)


【原文】: 梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。

睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。

欲尽此情书尺素(5)。。


【意译】: 神牵魂萦,我在梦中不觉来到烟水迷蒙的江南。

可是走遍了江南,也没有找到我离别已久的心上人。睡梦中我苦苦相寻,直落得疲惫不堪,丧魂落魄,可是无限的思恋,却又无处诉说。

一觉醒来,方知这黯然消魂的折磨只是一场梦,更让我感到无限惆怅。



我想用信来表达我日思夜梦的相思之情,然而,雁隐云天,鱼沉水底,没有信使,我这满腔情愫,终于还是无从托付。

我想借哀伤缓慢的筝曲来抒发离别的悲伤情绪,所以把所有的筝柱都调到了最松最缓之处,让最低缓的弦声来表达出我伤心欲绝的真实情感。。
【点评】: 这首词上片借梦抒情,情真意挚。

梦中寻情人不遇,黯然消魂,又无处诉说,已经够不幸,醒来寻思,倍加惆怅,比梦中更为消魂。下片在寄信无凭之后,无可奈何,只能靠“缓弦”、“移柱”来排遣愁绪,越显得感情哀婉、沉挚。

为您推荐

瑞鹤仙13(宋词点评)

【原文】: 湿云黏雁影,望征路,愁迷离绪难整。 千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花惊暗省(6),看谁瘦损?。 【意译】: 大雁在阴湿厚重的乌云下飞向天边,遥遥征路,弥漫着无边无际、难以梳理的离愁别绪。 我想用千金买回过去的..

花犯13(宋词点评)

【原文】: 粉墙低,梅花照眼,依然旧风味,露痕轻缀。 疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚,冰盘同燕喜(5)。 。 【意译】: 低矮的白粉墙头,清雅的梅花不减旧时的天然风韵,依然光彩夺目。 花朵上轻轻沾着露水,如同洗净了脂粉..

青门饮9(宋词点评)

【原文】: 胡马嘶风,汉旗翻雪(5),一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。 料有牵情处,忍思量耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。 。 【意译】: 北风呼啸,传来了阵阵胡马的长嘶声;大雪纷飞,宋朝的大旗迎风翻..

洞仙歌9(宋词点评)

唐多令9(宋词点评)

【词题】:安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者(4)。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。 。 【意译】: 枯败的芦苇叶落满了水边的沙洲,清秋的江流蜿蜒如带,从充满寒意的沙滩旁缓缓流过。 二十年后的今天,我再一次来到武昌南楼。..

定风波16(宋词点评)

【词题】:三月七日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。 已而遂晴,故作此词(7)。。 【意译】: 朋友们,且不必理会风吹树林、雨打树叶的声音,我们不妨吟诗放歌、漫步而行。 我手拄竹杖、脚穿草鞋,步伐轻快,简直胜过骑..

拜星月慢16(宋词点评)

【原文】: 夜色催更,清尘收露,小曲幽坊月暗(6),苦惊风吹散。念荒寒、寄宿无人馆,重门闭,败壁秋虫叹。怎奈向、一缕相思,隔溪山不断。 。 【意译】: 那天晚上,更鼓声声,夜已深沉;清露降生,收伏了街上的轻尘;月色朦胧,坊曲幽暗。..