满庭芳19(宋词点评)
【词题】:夏日溧水无想山作(13),容我醉时眠。。
【意译】: 小莺儿在春日的和风中渐渐长大,梅子在雨水的滋润下日益肥硕。
正午时分,阳光直射大树,投下了一轮圆正的树阴。我住的地方靠近山脚,地势低洼,非常潮湿,连衣服也湿乎乎的,每天不得不费时费力地用炉火把它烤干。山脚下静悄悄的,惟见乌鸢在空中悠悠盘旋,自得其乐;小桥旁,清澈的山涧急流而过,发出哗哗的声响。
我凭栏远眺,陷入久久的沉思。眼前的一切,莫非就是白居易所感叹的“黄芦苦竹绕宅生”的低湿的湓江之地吗?我真怀疑自己也是像白居易一样被贬九江,沦落天涯。
年复一年,我宦海浮沉,就像燕子一样,飘流过浩瀚的大海,寄宿于人家的屋椽之间。
且不要再去想那些功名利禄的身外事了,不如经常把盏痛饮,尽情欢乐。然而,我这漂泊不定的江南游客已经感到非常疲倦了,就连丝竹管弦奏出的急促激烈的乐曲也已经无法承受了,我实在害怕会引起我的伤感。还是在歌舞筵席边,先铺好席子,安好枕头,好让我醉后好好睡上一觉,在睡梦中忘却所有的忧愁吧。
。
【点评】: 无想山上有禅寂院,内有五代韩熙载读书堂,十分幽僻,这首词即作于此地。
作者自元祐二年离开汴京,长年流宦于庐州、荆州、溧水等僻远之地,所以词中有沦落天涯的感叹。但本词的特色是蕴藉含蓄,如上片写静景,表达了作者对四周景物的细微感受,似纯属客观摹写,只是最后“凭栏久”三句,以白居易贬居江州自喻,才流露出内心的矛盾苦闷。下片笔锋一转再转,曲折婉转地传出宦海浮沉、漂泊他乡的厌倦之情,但情虽哀婉,却不激烈,在沉郁顿挫中,别饶蕴藉。
此外,周邦彦的词比较喜欢用唐人的诗词典故,如这首词结合真情真景,化用了杜甫、白居易、杜牧等人的诗,大大丰富了词的含意和意境,宋陈振孙《直斋书录解题》曾评论说:“清真(周邦彦字清真)词多用唐人诗语,隐括入律,浑然天成,长调尤善铺叙,富艳精工。”可谓抓住了周词的一大特点。