思远人19(宋词点评)


【原文】: 红叶黄花秋意晚,千里念行客。

飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得?

泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨。渐写到别来(1),此情深处,红笺为无色。


【意译】: 秋霜染红了林叶,晚菊争吐着金蕊,看到这深秋特有的景色,我不由想起了远在千里之外的亲人。

片片飞云飘过,群群鸿雁南归,可是居然没有捎回他的信,我想写信给他,却又不知该寄到哪里? 临窗遥望南天,止不住泪流满面,连书桌上的砚台,也积满了我的滚滚热泪。就让我和着这伤心的相思之泪,研墨润笔,寄托情意吧。我从我们初识时写起,当写到分别以后,情深意切,泪眼模糊,连鲜红的信笺也为之黯然失色。。
【点评】: 这首词后人评为“痴人痴事”。

相思情苦,以泪洗面,还算常事;和泪研墨,却是痴态;以泪和墨、润笔作书,更属痴绝。结语不说红笺因泪褪色,反说情深使红笺无色,语似无理,却是慧心妙语,令人称绝。

为您推荐

卜算子19(宋词点评)

【原文】: 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休(2)?只愿君心似我心,定不负相思意。 。 【意译】: 我住在浩荡东去的长江上游,你住在宽广壮阔的长江下游。 我日日夜夜思念着你,虽不能和你..

如梦令12(宋词点评)

【原文】: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦(1)。 。 【意译】: 昨天晚上雨下得虽然疏落,但风却刮得又急又猛,我因多喝了几杯酒,睡了一夜;早晨醒来时还有几分残存的醉意没有..

浣溪沙12(宋词点评)

【原文】: 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊(1)。。 【意译】: 斟上一杯浓郁芳香的美酒,举杯唱一遍新填上词的曲子。 这情景,仿佛和去年一样,同是这暮春时节,..

生查子7(宋词点评)

霜天晓角6(宋词点评)

【词题】:梅 【原文】: 千霜万雪,受尽寒磨折。 赖是生来瘦硬,浑不怕、角吹彻(2),如何共、海棠说。。 【意译】: 受尽霜冻冰雪的千万次摧打、三九严寒的种种折磨,梅花生来瘦硬的枝条,就像一副天生的铮铮铁骨,丝毫无惧,哪怕..

关河令6(宋词点评)

【原文】: 秋阴时晴渐向暝(2),云深无雁影。 更深人去寂静,但照壁、孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永?。 【意译】: 一个阴沉沉的秋日,天空偶尔放晴,却又已近黄昏,庭院里变得更加孤寒。 我默默站立在客舍中庭,耳边传来了阵阵..

更漏子1(宋词点评)

【原文】: 上东门(2)。。 【意译】: 京城的东门外,有一排葱郁的柳树,每次离开京城,她都多情地为我折下一枝柳条,依依送别。 我在江南的小楼上独自倚栏,望着被初秋的风吹落的树叶,默默想起了那些年的往事。 我久久地站立在..