【词题】:雨后同干誉、才卿置酒来禽花下作(2)。
殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。
。
【意译】: 暮春时节,凋落的花瓣在风中上下飞舞,昨天黄昏时又下了一场阵雨。
清晨起来一看,庭院里洒满了落花,晴朗的空中,只见如丝般的千丈柳条在微风中悠然飘荡。
盛情地拉着朋友们的手,一起在林檎花下悠闲地漫步,豪气满怀,不停地干尽杯中刚刚斟满的酒。
殷勤为我们劝酒的美人啊,你可不要皱眉嗔怪,我深深理解你的情意,可是我已经实在喝得太多了。。
【点评】: 这首词惜花伤春,但又不落于惯常的哀怨伤感的窠臼。上片写景,遍地残红,本来引发了无尽愁思,而作者却以“惟有游丝,千丈袅晴空”句把低沉的情绪转换成明朗、高亢的情调,婉约之中可见豪放之气;下片抒情,“我亦多情,无奈酒阑时”二句,深沉委婉,曲折有味
为您推荐
【原文】: 不信芳春厌老人,老人几度送余春,惜春行乐莫辞频(1)。
巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拚君嗔,物情惟有醉中真。。
【意译】: 我才不信美好的春天会厌烦老人,芳春也应有老人的份儿。
虽然已经不像年轻人那样富有年华..
【原文】: 春风只在园西畔,荠菜花繁胡蝶乱。
冰池晴绿照还空(3),明日归来君试看。。
【意译】: 春风吹拂,小园里春光烂漫,园子西角开满了荠菜花,蝴蝶纷飞,成群成团。
池水清澈平静,莹洁似冰,碧绿的湖面映照着蔚蓝的天空;落花..
【原文】: 年年社日停针线(1),怎忍见、双飞燕?今日江城春已半,一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫着破谁针线?点点行行泪痕满。
落日解鞍芳草岸,花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。。
【意译】: 每年春社这一天,妇女们都不..
【原文】: 醉拍春衫惜旧香(2)。。
【意译】: 我醉中轻轻拍打着衣衫,过去的欢歌笑乐已一去不返。
春衫上留下的歌女们的香气,让我不由地想起了那些已不知去向的佳人。也许,这是天公恼怒我的狂放无拘,故意生出这么多离愁..
【原文】: 晚晴风歇,一夜春威折(4),愁亦绝,此情谁共说?惟有两行低雁,知人倚、画楼月。
。
【意译】: 傍晚,天晴了,风也停了,夜间春寒的凛冽威势已大为减退。
稀疏的枝头上,几朵初放的早梅,在轻云的衬托下,风姿绰约,默默相对。天..
【原文】: 双蝶绣罗裙,东池宴初相见。
朱粉不深匀(2),来时衣上云。。
【意译】: 第一次见到你,是在东池的宴席上。
那天,你穿着漂亮的丝裙,裙上还绣有一对双双飞舞的蝴蝶。你没有像大多数欢场女子那样深描浓抹,好似春天里..