【词题】:咏梅
【原文】: 驿外断桥边(3)。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
。
【意译】: 驿站外面那荒凉的断桥边上,一株寒梅默默地绽开了花朵。
没有人来关心它,也没有人来欣赏它。日落黄昏,暮色苍茫,它独自伫立在桥边,不仅要忍受凄清愁苦的煎熬,还要抵挡凄风苦雨的侵袭。
梅花迎着风雪严寒怒放,本来就不想与百花在春天争奇斗艳,如果春花们还要无端妒嫉,那只好由她们去说三道四了。
到了春天群花吐芳时,梅花悄悄地凋零了,有的化为泥土,有的被碾作尘埃,但她的清香依然,高洁的本质永远不变。
。
【点评】: 这是一首典型的“托物言志”的词章。作者以梅花自喻,借梅花孤高正直、操节自守、矢志不渝的高尚品质,抒发自己请缨无路、壮志难酬的苦闷和炽热的爱国情感,其实也正是作者一生标格孤高,绝不与争宠邀媚、阿谀奉迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞不渝的铮铮傲骨的真实写照,故历来为后人称�
为您推荐
【原文】: 绿杨芳草长亭路(4)。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。。
【意译】: 在那杨柳依依、芳草萋萋的暖春时节,我恋恋不舍地在长亭为他送别。
薄情的少年郎不知离别之苦,竟那么轻易地抛下我走了。五更的钟声把我从..
【原文】: 新月娟娟(5)。
。
【意译】: 一弯秀美的新月高高悬挂在灿烂的星空中。
寒夜里,江流澄静,听不到一点波涛的声音;北斗星已经下沉,斗柄与远山衔连相接。我披衣而起,搔首凝神。
月已西斜,但见几条稀疏的梅枝映现..
【词题】:题南剑州妓馆(3),月下时时整佩环。
月又渐低霜又下,更阑,折得梅花独自看。。
【意译】: 我最害怕登楼倚栏远眺,害怕听到楼阁下小溪的流水声,害怕看到楼阁外的青山。
青山和流水依然如故,而我所思念的美人却一去..
【原文】: 柳暗花明春事深,小阑红芍药,已抽簪(4)。
。
【意译】: 柳阴浓郁,百花盛开,春意盎然。
小园低矮的围栏里,红芍药已经抽出了花苞,宛如一支支玉簪。刚下完一场雨,柔和的微风中,鸟雀发出欢快的鸣叫。春日迟迟,白日渐长,..
【原文】: 城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换(3),今日芳尊惟恐浅。。
【意译】: 城头上莺语啁啾,风光无限,放眼远望,汉江云烟渺远,水涛拍岸,春意盎然,然而我却..
【原文】: 叶下(3)?。
【意译】: 落叶纷纷,夕阳斜照秋江。
江中细浪轻逐,奔流直向沉沉远方。我站在桥头,任凭寒风吹得眼睛发痛,久久地凝望着暮色中灯火初上的闹市。
躺在简陋的茅屋里,破窗透风,寒风阵阵,时而传来井边梧..