【原文】: 秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独(6)。
只匆匆残照,早觉闲愁挂乔木。应难奈故人天际,望彻淮山,相思无雁足。。
【意译】: 秋天的江面上细雨空蒙,江水萦绕着清冷的沙洲,我伫立在画阁上俯瞰这空旷肃杀的秋景,不由愁苦无边。
迷蒙的烟波中隐隐可以看到披着蓑衣的渔翁,他撒网入水的声响惊散了我吟诗的思绪,苦心沉思的佳句又被纷飞的鸥鸟打断,再也无法接续。我冷冷地打量着这秋江寒雨图,河岸对面的屋舍云雾缭绕,若隐若现,想来那大半都是渔家的村庄,傍晚时分,家家户户都在点燃柴竹晚炊了。
我自信过去的那种风流情怀并没有衰减,尽管满目凄凉,凭借一杯清酒,依然可以安慰自己的凄凉心境。记得当年在郊外的田野里纵马驰骋;也曾在官渡口挥篙泛舟,座席边有面容姣好的歌女舒展翠眉,欢快地歌唱助兴。
往事不堪回首,我把目光移向远方,夕阳残照,高高的乔木上,仿佛挂有无尽的闲愁。故人远在天涯,我望断淮山,相思绵绵,却没能看到为我送信的鸿雁,此情此景,实在让我难以忍受。。
【点评】: 这首词写词人愁苦的心境,似为词人遭贬逐后的作品。上片写景,其中隐用了柳宗元《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”和《渔翁》“渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹”的诗意;下片写情,写所思、所忆、所叹,跌宕起伏,极具韵味
为您推荐
【词题】:西湖春感
【原文】: 接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船(6)。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。
。
【意译】: 枝叶连接的密树丛里,黄莺在巢穴中轻声啼唱;春水涨平岸边,水波轻轻地卷走了飘..
【原文】: 玉台挂秋月(5),无情圆又缺。
恨伊不似余香,惹鸳鸯结。。
【意译】: 她那姣好的容颜好似悬挂在天庭上明净透澈的秋月;光洁的肌肤上淡施脂粉,恰如在梅花上均匀涂上一层雪粉。
她那优美的身姿有如冰玉一般高雅..
【原文】: 伤高怀远几时穷(6),不如桃杏,犹解嫁东风。
。
【意译】: 不知有多少次,我登上高楼,默默怀念远方的情人,这种生离死别的相思之愁,何时才能穷尽?世界上还有什么比我的情意更为深浓!剪不断的离愁别恨,有如随风飘拂的..
【词题】:时为嘉禾小倅(6)。。
【意译】: 午后,我手持酒杯,心不在焉地听着几声哀愁悲伤的《水调》乐曲。
酒意醒了,可满腔的愁思仍然难以排解。送得春光归去,这一去要到何日才能回来呢?到了晚上,我百无聊赖,对镜自照,不禁感..
【词题】:北行见杏花(6),会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。
无据,和梦也新来不做。。
【意译】: 眼前这些盛开的杏花,犹如一叠叠冰清玉洁的丝绸,经巧手裁剪成重重的花瓣,还晕染上了淡淡的..
【原文】: 一春长费买花钱(7)。。
【意译】: 整整一个春天,我把钱都花在了踏春赏花上,每天都在湖边喝得烂醉。
坐下的玉骢马对湖边的这条路已经非常熟悉,快乐地长嘶一声,就来到了酒楼门前。春光旖旎,娇艳的红杏散发着阵阵..