高阳台19(宋词点评)


【词题】:西湖春感


【原文】: 接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船(6)。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。


【意译】: 枝叶连接的密树丛里,黄莺在巢穴中轻声啼唱;春水涨平岸边,水波轻轻地卷走了飘落的柳絮;暮色中,小船披着夕阳的余辉穿过了断桥。

如此良辰美景,还能游览几番?想要重睹群花的芳姿,又要等到明年了。东风啊,你且陪伴着蔷薇停下来吧,你可知道,到蔷薇开时,春天就要过去了。

更让人伤感的是,昔日的繁华之地,那万绿丛中的西泠桥上,现在正弥漫着一抹凄寒的荒烟。

当年的燕子都到哪里去了?昔日文人雅士云集的西湖胜地,而今到处是苔深草暗的晚春景象,听说连一向自由自在地悠游超脱于湖上的鸥鸟也有了新愁。我无心重温过去的那种纵情歌舞的美梦,关上重重院门,在浅浅的醉意中悠然入眠。切莫要开门卷帘,我实在害怕看见纷飞的落花,害怕听见凄惨的杜鹃啼鸣。


【点评】: 这首词是作者在宋亡后重过西湖所作。

词人借题咏西湖残春景色,抒发家破国亡的哀痛。全词写景、抒情、议论融合一体,表现出了作者惜春、伤春、今昔、家国兴亡的诸多感慨,字里行间流露出一种无可奈何的惆怅和怵然神伤的幽怨。



为您推荐

高阳台6(宋词点评)

【词题】:除夜 【原文】: 频听银签(10)。。 【意译】: 除夕守岁,频频地听着铜壶滴漏的银签不断铿然落下;夜已深了,我又换上一枝充满吉庆欢乐色彩的红烛。 美好的年华有如江水滚滚,奔腾流逝,让人感叹万分。送别旧年,迎来..

高阳台14(宋词点评)

【词题】:落梅 【原文】: 宫粉雕痕(9)。 最愁人、啼鸟晴明,叶底清圆。。 【意译】: 梅花凋零了,依然带着它的宫粉色;落梅有如仙云随风飘忽,堕影于地,坠落在阒寂无人的荒水野湾。 古老的沙石掩埋了梅花的香魂,它那洁净的本..