【原文】: 一春长费买花钱(7)。。
【意译】: 整整一个春天,我把钱都花在了踏春赏花上,每天都在湖边喝得烂醉。
坐下的玉骢马对湖边的这条路已经非常熟悉,快乐地长嘶一声,就来到了酒楼门前。春光旖旎,娇艳的红杏散发着阵阵芳香,微风中传来了的悠扬的箫乐和咚咚的鼓声;柳阴丛里,隐约可见丽人们快活地荡着秋千。
暖风和煦,十里西湖路上成了美人的世界,她们高高耸起的云鬟雾鬓上插满了美丽的鲜花。每天留连于如此醉人的景色中,不知不觉间,春光已乘着画船归去了。
我游兴未尽,剩余的闲情逸致何妨寄付于烟波迷蒙的湖光山色。明天我还要带着余醉再来这里,寻找美人们遗忘的金钿首饰。
。
【点评】: 这是一幅西湖春游图,香艳绮丽,情致浓郁。
据周密《武林旧事》卷三载,这首词是太学生俞国宝写在西湖酒肆里的一扇屏风上的,宋高宗游幸至此,偶见此词,笑说:“此词甚好,但末句未免太儒酸。”于是把原词结句中的“明日再携残酒”改为“明日重扶残醉”,俞国宝也因此解褐授官。但宋高宗这一小小的改动,词的风格已迥然不同。原文的“再携残酒”,写的是一个尚未解褐的太学生清寒儒酸、但却忘情山水的潇洒性格;而“重扶残醉”则明显带有一种贵人的气派。
此中区别,读者不难判断。
为您推荐
【词题】:除夜立春
【原文】: 剪红情,裁绿意,花信上钗股(8),寒消不尽,又相对落梅如雨。
。
【意译】: 用彩纸剪出红花绿叶插在鬓发上,仿佛春风吹得钗股上百花齐放。
除夕之夜,东风缓缓吹拂,送来了新春的消息,又好似不让将尽..
【原文】: 锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏(7)。朱颜空自改,向年年、芳意长新。
遍绿野,嬉游醉眼,莫负青春。。
【意译】: 春草刚刚吐香的时候,游子回到了家中,可是他竟匆匆又要离去,我心中的离愁别绪,犹如陌上的春草,连绵无际..
【原文】: 一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸(5),秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满,佳人无消息,断云远。。
【意译】: 一条小船载着我进入了楚江。
天色将晚,船夫收卷风帆,今夜我们将暂且停泊在楚江南岸。暮色苍茫,远处孤零零的城..
【词题】:客居合肥南城赤阑桥之西(9)。燕燕飞来,问春何在?惟有池塘自碧。。
【意译】: 清晨,军营的号角传遍了寂静的合肥城,传到了每一条垂柳成行的大街小巷。
骑在马上,初春的寒意透过了我单薄的衣衫。四处的柳树已经..
【原文】: 寒水依痕(6)。。
【意译】: 溪水还有几分寒意,岸边依稀可以看见去年冬日时逐渐下落的水痕。
春天渐渐回归大地,远处沙洲上迷漫着浓浓的雾烟。溪边梅树疏落的枝条上绽出朵朵花蕊,在春日下发出淡淡的幽香。
漂..
【词题】:促织儿
【原文】: 月洗高梧,露幽草(6),凉夜伴孤吟。。
【意译】: 月色如水,高高的梧桐树仿佛被洗过般洁净,清莹的露水浸湿了幽深的芳草,华丽的楼台外秋色已深。
沿着墙根长满了苍翠的青苔,萤火虫在墙角边忽明忽灭..