渡江云11(宋词点评)


【词题】:山阴久客(9)


【意译】: 山色空蒙,远天连接着大海,暮色中,我倚靠在楼台上极目遥望,晚风急劲,海潮初涌。

帘外飘洒着绵绵细雨,斑鸠在雨中一声声鸣叫;河对岸,闲了一冬的农田,已经有好几处开始春耕了。禁苑里的柳树掩映在一片如烟似雾的新绿中,想来如今杭州西湖也已是一片青翠了吧。还记得当年宫门深掩,只能看到隐在门后的三两株绿柳。

愁绪时时困扰着我。在这荒凉的沙洲,在这古老的水岸,我好像折断的残枝,好像水中孤零零的浮萍,无依无托,不知会飘流到什么地方。徒然地感受到自己因为消瘦,腰围渐减,衣带渐宽;对着孤灯,我的影子是那样怯弱单寒。

我常常感觉到好像不久就会与心爱的人儿相见了,可为什么她近来反而连书信也没有了。纵然因为相隔遥远,书信不便,为何连梦里也不曾相见?。
【点评】: 这首词是作者客居江阴时,追忆杭州旧游之作。上片写景,以柳关情,作者在《月下笛》中亦有“连昌约略无多柳”句,正如沈祖棻先生所说:“依依杨柳,自遗民视之,与离离禾黍何异哉”;下片抒情,感叹漂泊之苦,作者以故国王孙而沦落为“荒州古溆,断梗疏萍”,其中所受磨难和心理反差,绝非一般落魄文人所可想像

为您推荐

绮罗香15(宋词点评)

【词题】:咏春雨 【原文】: 做冷欺花(8)。。 【意译】: 一场春雨使天气一下子冷了下来,好像有意欺负那些初开的花儿。 春雨如烟如雾,仿佛要把垂柳团团困住;蒙蒙细雨,迷漫千里,似乎在暗暗地催促着春天归去。整日淫雨霏霏,时..

绮寮怨14(宋词点评)

【原文】: 上马人扶残醉,晓风吹未醒。 映水曲(6),歌声未尽处,先泪零。 。 【意译】: 我酒醉未醒,摇摇晃晃地靠着别人的搀扶才勉强爬上了马背,晓风习习,却未能把我从酒醉中吹醒。 信马由缰、昏昏沉沉地向前走去,猛然间,在河..

曲游春9(宋词点评)

【词题】:禁烟湖上薄游(6)。 歌管酬寒食,奈蝶怨良宵岑寂。正满湖碎月摇花,怎生去得?。 【意译】: 春风和煦,西湖禁苑里,游丝飘飏,柳絮纷飞,明媚和暖的春光,惹起游人密密的春思。 春燕和黄莺相约飞舞于树底花间,偏偏此景最容..

曲玉管9(宋词点评)

喜迁莺4(宋词点评)

【词题】:晓行 【原文】: 晓光催角(9)。。 【意译】: 东方刚刚露出一丝曙光,呜呜的号角声已经吹响。 天才蒙蒙亮,林中的鸟雀还没被熹微的晨光惊醒,但邻舍的雄鸡却已喔喔地开始报晓。一座座村落的上空炊烟缭绕,连绵相接,旅..

御街行16(宋词点评)

【原文】: 街南绿树春饶絮(9)?。 【意译】: 阳春时节,绿树夹道,随风飘舞的柳絮,雪花般地洒满了游春的大路。 街南有一棵姹紫嫣红的花树,树上开满了娇艳的花朵,好像五彩缤纷的灿烂云霞,树下是一朱门大户人家,那家美丽的小姐..

凤凰台上忆吹箫2(宋词点评)

【原文】: 香冷金猊(8)。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。 凝眸处,从今又添,一段新愁。。 【意译】: 早上起来,薰香已经熄灭多时,连金猊香炉都已冷却了;红锦被子胡乱堆在床上,好似红色的波浪在翻滚。 起床后,我却懒得梳妆..