绮寮怨14(宋词点评)


【原文】: 上马人扶残醉,晓风吹未醒。

映水曲(6),歌声未尽处,先泪零。


【意译】: 我酒醉未醒,摇摇晃晃地靠着别人的搀扶才勉强爬上了马背,晓风习习,却未能把我从酒醉中吹醒。

信马由缰、昏昏沉沉地向前走去,猛然间,在河水的拐弯处,水面上映现出了一座绿瓦红檐的渡口小亭,小亭的四周环绕着依依的垂柳。在那残破的亭壁上,当年我曾题写过诗句,而今残壁断垣,到处挂满了蜘蛛网,当时的墨迹已经浅淡,惟有苔斑青翠,年年如新。回想自从当年题诗离去,岁月飞逝,有如流水,不由在自己当年的笔迹下徘徊许久,深深叹息,联想自己飘零的身世,心中充满了无限的愁苦。

宦海浮沉,前途渺茫,以后还会把我派到什么荒僻的地方去呢?我已经懒得再去费心打探路程了。至于曾经在金陵城中与我尽情欢乐过的佳人们的景况,我更是连问都没问席前的歌妓。她正皱着眉头,弹奏一支送别旧曲,那凄凉的声调,谁还想听?筵席前的老朋友如果还在身边,那是最能和我沟通思想、也是最能牵动彼此感情的人了。

我们之间,哪里还须唱《渭城曲》呢?没等唱完,我已经是泪流满面了。。


【点评】: 一个人从醉中醒来,却依然无法消除心中的忧愁,可见伤心事多,酒醉也不能缓解。

词人酒后似醒未醒时,忽见一处败壁上留有自己的墨迹,兴奋过后,带来了更多的失望和惆怅,于是产生了无数的感叹。“何曾再问杨琼”,直译为现代语就是“我什么时候问过她了?”词人想探询旧事,也知道席前的歌妓也完全能回答出他想问的事情,但前程渺茫,问又何用?伤情之处,正在于这看似斩钉截铁,而潜台词却是往事不堪回首的“何曾”二字之中。

为您推荐

曲游春9(宋词点评)

【词题】:禁烟湖上薄游(6)。 歌管酬寒食,奈蝶怨良宵岑寂。正满湖碎月摇花,怎生去得?。 【意译】: 春风和煦,西湖禁苑里,游丝飘飏,柳絮纷飞,明媚和暖的春光,惹起游人密密的春思。 春燕和黄莺相约飞舞于树底花间,偏偏此景最容..

曲玉管9(宋词点评)

【原文】: 陇首云飞(8),却下层楼。。 【意译】: 远处的山头上彩云飘飞,天色将暮,一轮红日缓缓地落在江边。 我倚靠在栏杆上久久遥望远方,满眼都是迷漫的烟涛。清秋时节,千里江山一片萧凉,我怎么竟能如此长时间地凝神远望?..

喜迁莺4(宋词点评)

【词题】:晓行 【原文】: 晓光催角(9)。。 【意译】: 东方刚刚露出一丝曙光,呜呜的号角声已经吹响。 天才蒙蒙亮,林中的鸟雀还没被熹微的晨光惊醒,但邻舍的雄鸡却已喔喔地开始报晓。一座座村落的上空炊烟缭绕,连绵相接,旅..

御街行16(宋词点评)

凤凰台上忆吹箫2(宋词点评)

【原文】: 香冷金猊(8)。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。 凝眸处,从今又添,一段新愁。。 【意译】: 早上起来,薰香已经熄灭多时,连金猊香炉都已冷却了;红锦被子胡乱堆在床上,好似红色的波浪在翻滚。 起床后,我却懒得梳妆..

青玉案11(宋词点评)

【原文】: 凌波不过横塘路(9),满城风絮,梅子黄时雨。。 【意译】: 那花容月貌的美人还没到横塘,就迈着轻盈的步子离开了;我只能痴情地目送她的芳姿。 她那美好的青春年华,将会和谁一起度过呢?她所居住的地方,一定会有月光..

天门谣5(宋词点评)

【词题】:登采石峨眉亭(7)。 。 【意译】: 牛渚矶峭壁绝立,天门山夹江对峙,地势是那么险要。 滚滚长江,隔断了南北的交通,历代偏安江南、建都金陵的小朝廷,每每就是凭恃长江天险,雄踞一方。来到这金陵的西大门,恰逢云开雾散..