【原文】: 脸霞红印枕,睡觉来(8)?。
【意译】: 她那红艳如霞的脸上还印着枕痕,睡觉醒来,还是慵慵懒懒,衣冠不整。
冰冷的屏风上的画令人触景生情,不由地使她翠眉紧锁,眼泪簌簌挂满了粉脸。深邃的堂屋凄清冷寂,漫长的白日是那么地难以打发;百般无聊中,只见燕子双双交相飞舞,追逐着穿过门帘,停在井沿上亲热地呢喃细语。她却依然孤独寂寞,无人可以诉说满怀的愁苦;她因为日夜相思而消瘦不堪,连衣带都变得宽大无比了。
不由回想起欢聚时的往事:朱红色的帷帐里灯烛幽暗,淡淡的月光映照在纱窗上,四周是那么的静谧和谐。而如今,山高路远,只能在梦中和他欢聚,然而好梦难成,梦中的事也常常没有定准。等到他回来后,一定要先指着树梢上的花朵给他看,让他明白好花不长、青春易逝的道理;然后再细细问他心里究竟在想些什么,蹉跎了大好的青春时光,难道他能够安心?。
【点评】: 据《耆旧续闻》卷十载,陆淞客居会稽时,常与一些文人墨客一起游宴,其中有一个士人的侍姬名盼盼,色艺出众,陆淞很喜欢她。
有一次宴会上,盼盼偶然因睡觉没来劝酒助兴,陆淞问起她,这士人马上叫盼盼出来见客,脸上还带着枕痕,陆淞因赋此词,并盛传一时。这首词虽为游戏之作,但女主人公的情感刻划深入细腻,用语精工华美,“待归来”以下转用女子口吻,设问灵慧,俗中有雅,淋漓尽致地表现出了少女怀春期盼的心情。
为您推荐
【词题】:丰乐楼分韵得“如”字(8),泪满平芜。。
【意译】: 修长的翠竹好似盛妆的佳人,浓绿的垂杨下系着骏马,凭栏远望,水天清浅,宛如一幅天然图画。
如此湖光山色有谁题吟赋咏?一群鸿雁飞过远天,恰如这幅天然图画上的点..
【词题】:次高左藏使君韵(9)。。
【意译】: 荒蛮偏远的黔中上空大概漏了,入秋以来连连暴雨,遍地积水。
屋宇好似漂浮水上的船,我只能整天困在这条“船”上。到了重阳节那天,天终于放晴了,真让人喜出望外。
为了不辜负老..
【词题】:黄州定惠院寓居作(8)。
。
【意译】: 一弯月牙儿挂在枝叶稀疏的梧桐树上。
夜深了,连计时用的漏壶也停止了滴漏声,奔忙了一天的人们都已经安歇,四周寂静无声。有谁看见幽居独处的我此时在这里徘徊,有如茫茫云..
【词题】:乙卯正月二十日夜记梦(8)。。
【意译】: 你我生死诀别,整整十年了,阴阳相隔,邈远茫然,彼此间一无所知。
即使没有时时刻刻的萦心思念,但也终是难以把你忘怀。你那孤零零的坟墓,在数千里外遥远的地方,我纵有无限的..
【原文】: 洞庭青草(8)。。
【意译】: 快到中秋节了,洞庭湖和青草湖上风平浪静,明净的湖面有如美玉铺成的三万顷良田,上面浮着我所在的一片树叶似的小船。
皎洁的月光静静地向大地播撒着清辉,湖面上水光潋滟,银河和明月..
【原文】: 山抹微云(8)。此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。。
【意译】: 山头上似乎涂抹了一层清淡的云色,若隐若现;一望无垠的衰草好像和远天粘连在一起,谯楼上已经吹过了报时的号角。
且让..