念奴娇19(宋词点评)


【原文】: 洞庭青草(8)。。


【意译】: 快到中秋节了,洞庭湖和青草湖上风平浪静,明净的湖面有如美玉铺成的三万顷良田,上面浮着我所在的一片树叶似的小船。

皎洁的月光静静地向大地播撒着清辉,湖面上水光潋滟,银河和明月一起映落在湖水中,上上下下空明澄澈,里里外外光华璀璨。那种飘逸洒脱的美妙意境只能用清雅闲淡的心去体会玩赏,而无法用干枯的语言向你说明。

回想起我在岭南的那一年生活,清寂的孤月照着我孑然的身影,我的心像冰雪一样晶莹纯净。今天虽然我在罢黜归乡的途中,花白的短发日见稀疏,身上单薄的衣衫使我感到天气的寒冷,但我却安稳地坐在小船上,漂泊于浩淼无际的洞庭湖,真是逍遥自在,心旷神怡。

我要舀尽西江之水作为美酒, 要用北斗星当作酒杯,邀请天地间的万物为宾客,细细品味,开怀痛饮。想到这里,我不由地拍打着船舷,独自高歌长啸。

不知今天晚上是什么日子,实在是太美好了!。
【点评】: 宋孝宗乾道元年(公元1165年)七月,张孝祥出知静江府(今广西桂林),兼广南西路经略安抚使。

次年六月,因政敌陷害而被罢官,北归途中经过洞庭湖,即景生情,写下了这首传诵千古的杰作。上片写景,超尘拔俗,物我交游;下片咏怀,想像奇特,宠辱两忘。

这首写景词想像新奇,狂放浪漫,可与苏轼写中秋夜的《水调歌头》媲美。

为您推荐

苏武慢19(宋词点评)

【原文】: 雁落平沙,烟笼寒水(8)、凭仗西风,吹干泪眼。 。 【意译】: 一群大雁栖息在渺无人烟的沙滩上,烟霭笼罩着寒气逼人的秋江,古垒中,悲鸣的胡笳已沉寂。 远山隐约,似有似无;枯黄的秋叶纷纷飘落,发出沙沙的声响;夕阳残照,..

六幺令19(宋词点评)

【原文】: 绿阴春尽,飞絮绕香阁。 晚来翠眉宫样,巧把远山学(10)。不消红烛,闲云归后,月在庭花旧阑角。 。 【意译】: 浓绿成阴,春天快要过去了,住所周围都是随风飘舞的柳絮。 今晚,我要去参加一个宴会,为客人歌舞助兴。所以..

高阳台6(宋词点评)

【词题】:除夜 【原文】: 频听银签(10)。。 【意译】: 除夕守岁,频频地听着铜壶滴漏的银签不断铿然落下;夜已深了,我又换上一枝充满吉庆欢乐色彩的红烛。 美好的年华有如江水滚滚,奔腾流逝,让人感叹万分。送别旧年,迎来..

风流子6(宋词点评)

木兰花15(宋词点评)

【词题】:次欧公西湖韵(7)。。 【意译】: 深秋时节,白霜满地,淮河已经没有了盛水时的那种汹涌宽阔的气势。 清浅的颍河水缓缓而流,仿佛时刻都会停歇下来。这里曾是恩师欧公泛舟悠游的地方,他当时所写的那些优美雅丽的词..

浪淘沙慢6(宋词点评)

【原文】: 梦觉透窗风一线(9),轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。 。 【意译】: 昨晚喝醉了酒,夜半梦中醒来,寒风透过窗户,吹灭了屋里那盏昏暗的孤灯。 屋外愁苦的雨点滴答滴答地打在空荡荡的台阶上,让人倍觉凄凉孤寂。可叹..

雨霖铃13(宋词点评)

【原文】: 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪(8),更与何人说?。 【意译】: 傍晚,我们在十里长亭话别。 一场暴雨刚刚停歇,秋蝉的鸣叫声显得格外凄凉悲切。你我纵然满怀深情厚意,在京城门外的帐篷里设宴送别,但此时..