【词题】:蔷薇谢后作
【原文】: 正单衣试酒(7),何由见得?。
【意译】: 正是换穿单衣、品尝新酒的时节,我却客居他乡,虚度了大好时光。
多么希望春天能暂且停留一会儿,可它却像鸟儿一样飞掠而过,不留一点儿踪迹。那些蔷薇花又到哪儿去了?原来是昨夜的一场狂风骤雨,把这些好似楚宫里倾国倾城的绝色美女般娇艳的花朵都给葬送了。零落的花瓣,犹如佳人散落在地的钗钿,依然香气袭人。
它们纷纷洒洒地点缀着桃花丛中的小径、翻飞飘舞于柳阴下的小路。
有谁情意绵绵地为这些落花在深深惋惜?只有黄蜂和蝴蝶甘愿为媒作使,它们在花丛间忙碌地飞来飞去,还不时地撞到窗户上。
东园里一片寂静。
草木渐渐葱郁,绿叶日益成阴。我轻轻地绕到蔷薇丛下,为地上的落花深深叹息。
蔷薇伸出长长的枝条,用倒刺牵住我的衣服,好像有无限的离情别意,想向我倾述。掐下一小朵尚未凋谢的蔷薇,勉强把它插在我的头巾上,但它终究不如盛开时簪在美人钗头上的花朵那样摇曳多姿,惹人喜爱。花儿啊,你可千万不要随着流水漂走,要是那零落的花瓣上有人题了相思诗,我如何才可能看见呢?。
【点评】: 《六丑》是周邦彦的自度曲,是他创造的新声。
这首词咏花。词人赋予蔷薇以人的体态和动作、甚至人的灵魂和情感。“长条故惹行客,似牵衣待话”二句,仿佛一位绝色佳人含情脉脉站在面前,分不清哪是人,哪是花,也许作者已是花人两忘,物我交融。结尾更是满怀痴情,出人意料,给读者留下了丰富的想像空间。
全词写得浑厚典雅,珠圆玉润。
为您推荐
【词题】:余七岁时,见眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。
自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者。但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃..
【原文】: 烟波桃叶西陵路(9),漫沾残泪。可惜秋宵,乱蛩疏雨里。
。
【意译】: 重新来到昔日与情人分别的渡口,十年前的旧事已被潮水卷去,只留下了我伤心欲绝的回忆。
重新折一枝古柳拿在手中,不由想到人生聚散,有如轻捷的..
【词题】:杨花
【原文】: 似东风老大,那复有、当时风气。
有情不收,江山身是寄,浩荡何世?但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠(9)。
。
【意译】: 东风已经衰老无力,哪还有当时风姿英气?杨花也有深深的情意,却..
【词题】:元夕
【原文】: 蕙花香也(8)。
。
【意译】: 昔日元宵夜,蕙兰花开,香气四溢。
雪后初晴,池波荡漾,水边点缀着亭台楼阁,美丽的景色有如图画。春风和煦,歌楼酒肆上,笙箫并奏,此起彼伏,楼馆前琉璃彩灯光芒四射,照得街市..
【词题】:丙午之冬(9)。
金陵路,莺吟燕舞。
算潮水知人最苦。满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?。
【意译】: 碧绿的柳条飘然低垂,轻轻地拂拭着鸳鸯双双栖宿的岸边。
眼前的景色让我想起了东晋王献之送爱妾桃叶渡水,招..
【词题】:九日(9),霜前雁后。。
【意译】: 古戏马台前,曾有文人雅士赋诗填词;东篱下,归居田园的高人隐士悠然采菊,推算岁月,也都是在九九重阳时节。
我回到故乡时,南山依然像过去那样青翠葱郁。昨夜里听到窗外的风雨声,与我此..