【词题】:杨花
【原文】: 似东风老大,那复有、当时风气。
有情不收,江山身是寄,浩荡何世?但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠(9)。
。
【意译】: 东风已经衰老无力,哪还有当时风姿英气?杨花也有深深的情意,却不被人们所理解接受,寄居于故国江山,不知要飘荡到什么年代。
只记得那时来到官道边,未曾停留,便出门飘泊千里之外。一颗痴心,盼望着什么时候能在旋风中坠落,轻轻地飘缀在伊人的鬓发上,在扇底和她相逢。就像别人家万千柳枝上的柳絮一样,纷飞飘洒,遮蔽驿站;浩浩荡荡,连江水也隔不断。
年年岁岁有船停靠在瓜洲渡旁,等待着行人归去。
故都的长秋宫一片荒寂,城中时时可见有乌鹊夜里惊起。帐庐里他还在春睡,想和他一起飞回故都,然而西湖边上,已是遍地青草,再也没有立足之地。
柔细的春雨沾湿了杨花,好像一颗春心已经腻烦厌倦。待想要重新在丰乐楼前设帐欢饮,可是故都的青门已经荒废。有谁知道流落飘荡的杨花而今所剩无几,点点飞絮相抟,粘连成雪白松软的絮球,一心只想为君揩拭眼泪。
。
【点评】: 咏杨花词中最着名当数苏轼《水龙吟》,一句“似花还似非花”写尽了杨花的形和神。
这首词题为咏杨花,其实只是作者借杨花之名而自咏身世。上片感慨漂泊,间有儿女之情的留恋;下片“瓜洲曾舣”,当有盼渡江南归之意,“日下长秋”、“丰乐楼”、“青门”等语,更似有故国之恨。
为您推荐
【原文】: 烟波桃叶西陵路(9),漫沾残泪。可惜秋宵,乱蛩疏雨里。
。
【意译】: 重新来到昔日与情人分别的渡口,十年前的旧事已被潮水卷去,只留下了我伤心欲绝的回忆。
重新折一枝古柳拿在手中,不由想到人生聚散,有如轻捷的..
【词题】:酒边留同年徐云屋(7),此会几时又?。
【意译】: 实在不知这美好的春色已经归于何处。
老朋友客地相逢,且让我们痛饮愁酒,一醉方休。从少年时代起,我们就天涯漂泊,相识于西湖烟柳之下。往事不堪回首。那时,在蒙蒙细..
【词题】:元夕
【原文】: 蕙花香也(8)。
。
【意译】: 昔日元宵夜,蕙兰花开,香气四溢。
雪后初晴,池波荡漾,水边点缀着亭台楼阁,美丽的景色有如图画。春风和煦,歌楼酒肆上,笙箫并奏,此起彼伏,楼馆前琉璃彩灯光芒四射,照得街市..
【词题】:九日(9),霜前雁后。。
【意译】: 古戏马台前,曾有文人雅士赋诗填词;东篱下,归居田园的高人隐士悠然采菊,推算岁月,也都是在九九重阳时节。
我回到故乡时,南山依然像过去那样青翠葱郁。昨夜里听到窗外的风雨声,与我此..
【原文】: 别馆寒砧(9)。。
【意译】: 我孤零零呆在驿馆里,心里无比凄凉。
阵阵的捣衣声,伴着城楼上的号角声,交织成一片凄清哀婉的秋声,传向高远的天空。春去秋来,时序交接。燕子东归,飞向茫茫东海;鸿雁南飞,落在平坦的沙洲..
【原文】: 梅英疏淡,冰凘溶泄(9)。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。
无奈归心,暗随流水到天涯。。
【意译】: 枝头上的梅花,已稀疏暗淡;河面积冰,正在不断解冻融化,化作潺潺流水。
东风送暖,不觉又是新的一年。正是游览古..