钗头凤15(宋词点评)


【原文】: 红酥手(10)。莫、莫、莫。。
【意译】:当年,你用红润细嫩的手殷勤地为我斟上一杯黄封酒,那时,沈园墙内杨柳依依,山阴城里春光明媚。

可是,经不起无情东风的凶狠摧残,彼此间的柔情欢乐竟是如此短暂。恩爱夫妻被强迫离散,几年来的分别给我们带来的只是愁绪满怀。这一切都错了!错了!完全错了! 这次相逢,春色依旧,但你却分明因为痛苦的折磨,变得如此憔悴。泪水和着胭脂一起流下,将丝绸手帕都浸透了。沈园里桃花凋谢了,亭台楼阁显得格外荒凉冷落。过去的山盟海誓虽然从不敢忘记,但刻骨铭心的相思之情,却再也难用书信表达了。

不说了!不说了!什么也不说了!。
【点评】: 这首词为绍兴二十五年(公元1155年)陆游三十一岁时所写。

陆游初娶唐琬,夫妻情笃,后迫于母命与唐琬离异,再后陆游另娶,唐琬再嫁。数年后,陆游在家乡山阴城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐琬邂逅相遇。

唐氏遣酒致意,聊表对陆游的抚慰之情,陆游感伤万分,趁醉在园壁上写下这首《钗头凤》。词中记述了词人与唐琬的这次相遇,表达了彼此眷恋之深和相思之切。

前后两片的结尾都是连用三个叠字“错、错、错”和“莫、莫、莫”,叠字叠韵,断续哽咽,充分表达了词人怨恨愁苦、恸不忍言、恸不能言的凄楚心情。相传唐琬亦有和词,且不久便抑郁而死。

四十年后,陆游旧地重游,又有《沈园》诗两首,语多感伤,情感之深挚,无以复加。

为您推荐

疏影13(宋词点评)

【词题】:寻梅不见 【原文】: 江空不渡,恨蘼芜杜若(10)。。 【意译】: 江水茫茫,梅花并没有随着春天渡江而来,可是芬芳高洁的蘼芜、杜若等香草却已纷纷凋落。 遥远的大道上荒凉凄寒,岁月不断流逝,我依依不舍地望着梅花..

花犯7(宋词点评)

【词题】:郭希道送水仙索赋 【原文】: 小娉婷(11)。。 【意译】: 睡梦里,我看见水仙花亭亭玉立。 素白的花朵,好像美人的酒窝边淡淡地施上铅粉;黄色的花冠,有如时髦的女子偷偷晕染上了蜂黄新妆。翠绿修长的叶片,恰似美人..

二郎神3(宋词点评)

【原文】: 闷来弹鹊(7),马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。。 【意译】: 我心里实在烦闷,可是喜鹊偏偏要叽叽喳喳假传喜讯,我忍不住用弹弓把它轰走,可是弹丸却搅碎了满帘的花影,让人平添许多惆怅。 随意..

念奴娇2(宋词点评)

玉京秋12(宋词点评)

【词题】:长安独客,又见西风,素月丹枫,凄然其为秋也。 因调夹钟羽一解(11)。 。 【意译】: 水天空阔,烟云苍茫,秋阳依偎着高高的树梢缓缓西沉,晚风中,寒蝉凄切,哀声如诉。 碧水荡漾,传来有节奏的捣衣声;井栏如银,落叶在上面悠..

满江红5(宋词点评)

【原文】: 怒发冲冠(10)。。 【意译】: 我满怀愤怒,仿佛每一根头发都直竖起来为我助威,连帽子都被顶了起来。 一阵急雨刚刚过去,我凭栏远眺,心潮澎湃,不禁仰天浩叹,发出一声长长的呼啸。我年已三十,所取得的功名宛如尘土一样..

摸鱼儿15(宋词点评)

【词题】:淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋(6)?闲愁最苦。 休去倚危阑,斜阳正在,烟柳断肠处。。 【意译】: 已是暮春,经不起几番风雨的摧残,美好的春天就要匆匆过去。 我因爱恋春光,总是害怕花儿开得太..