【词题】:灵岩陪庾幕诸公游(8),独钓醒醒。问苍波无语,华发奈山青。水涵空、阑干高处,送乱鸦、斜日落渔汀。
连呼酒,上琴台去,秋与云平。。
【意译】: 渺渺云空广阔无垠,淡淡烟霭飘散远天。
不知是在哪一年,苍天落下了一颗硕大的流星,幻化出灵岩山苍翠的山崖和繁茂的树丛。春秋末期,吴王夫差在山上为美女西施造起了华美的宫殿,但他霸业未竟,而今只剩下一片荒芜的空城。站在山前昔日美女往返的采花径上,凉风阵阵,吹得眼睛发痛;小溪中,脂腻粉浓,连山花也染上了脂粉的腥气。我仿佛听见了宫女们穿着木屐行走在响偍廊里的答答声,回头细看,却只是回廊里风吹落叶沙沙作响。
吴王夫差在这座宫殿里沉湎于酒色,自以为霸业已成。只有功成不居、及时引退、独钓江湖的范蠡才保持着清醒的理智。
抚昔思今,感慨万端,我问苍茫的波浪,波浪不语。满头白发,映对着青翠的群山,顿觉人生易老而山色常青,使人感到万般无奈。
暮色里,太湖水渺茫无际,远接天空,我登上高楼,手扶栏杆,目送着一群归鸦在夕阳里纷纷飞向水边捕鱼的汀洲。
于是,我连声呼唤带着酒上琴台去,让我们举杯痛饮,饱览满天的秋色。。
【点评】: 这首词通过凭吊吴宫古迹,叙述吴越争霸往事,叹古今兴亡之感和白发无成之恨。
词以“幻”字贯穿全篇,虚实相衬,艳而不俗,涵咏沉郁,悲壮苍凉。可见作者在雕镂组绣以外的卓荦奇特之气。
为您推荐
【词题】:新月
【原文】: 渐新痕悬柳(12)。。
【意译】: 一弯新月渐渐升起,悄悄地悬挂在柳梢上,淡淡的清辉穿过花丛,仿佛穿破了初夜的昏暗。
新月初升便已有了团圆之意,少女朝着新月深深下拜。花香飘飞的园中小径上,能否..
【词题】:落梅
【原文】: 宫粉雕痕(9)。
最愁人、啼鸟晴明,叶底清圆。。
【意译】: 梅花凋零了,依然带着它的宫粉色;落梅有如仙云随风飘忽,堕影于地,坠落在阒寂无人的荒水野湾。
古老的沙石掩埋了梅花的香魂,它那洁净的本..
【词题】:题安陆浮云楼(11)。。
【意译】: 春日的天空,云气密集,高高耸立的雕梁画栋直插云天。
登高临远最能牵动情感,杜紫微就曾在此写下了为人传诵的绝妙好辞,不愧为“登高能赋”的才子。日暮时分,我登上高楼,凭栏远眺,引..
【词题】:龙涎香(10)。
。
【意译】: 苍茫的大海中,有一座尖峭的孤岛,祥瑞的烟雾终日缭绕;月亮从层层波涛中涌出,鲛人披着月色来到龙宫采集龙涎。
海风伴着潮汛,送走了载有龙涎的木筏。在对未来的梦想中,和着蔷薇花露的香..
【原文】: 苔枝缀玉(9)。
等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。。
【意译】: 长满苔藓的梅枝上,点缀着白玉般晶莹的梅花,枝头上栖息着娇小可爱的翠鸟。
我在外作客,有幸见到如此高洁的梅树。黄昏时分,它在竹篱边默默地独倚着..
【原文】: 对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水(9)。。
【意译】: 秋风瑟瑟,吹拂着我纷乱如云的鬓发;过去的事情已经像流水一样逝去了。
那时候,他给我系上绾有鸳鸯结的丝带,表示他的恩爱情意;他还曾山盟海誓地说要永结连理,破..