内容简介
书籍特色
这本书从语义和元语义的角度探析了语言互动中的意义表征。卡西亚 亚希乔特(Kasia Jaszczolt)的观点代表了语境论传统中关于意义的*激进的立场,因此,在语义/语用边界的讨论中也体现为*激进的立场。其立场允许选择认知上可信的研究对象,而不受诸如所说的/所蕴含的,或语言和非语言内容区分的约束。她认为这是*有前景的意义立场。这一分析超越了后格莱斯语用学和语言哲学中对传统区分和传统问题的讨论。它在很大程度上依赖于话语中意义的动态建构,采用的是真值条件分析工具,但同时又主张语用组合性 由此,进入组合过程的意义的各方面有非常不同的信息来源。《语言互动中的意义》建立在作者早期关于默认语义学的研究基础上,并增加了支持激进语境论及其新应用的新的论据,着重分析了突显扮演的角色、词义的灵活性、字面/非字面的区别和特征(character)的动态性,并为索引/非索引的区别提供了全新的视角。它包含了对语义学/语用学边界争议的*论述,重点讨论了语义*小论和语境论的多样性以及索引论的局限性。亚希乔特(Jaszczolt)在研究中通过各种语言的例子进行阐释,并用默认语义学的元语言分析方式提供了一些关于意义的形式化表征。
作者简介
作者简介卡西亚 M. 亚希乔特(Kasia M. Jaszczolt)是剑桥大学语言学和语言哲学教授,也是剑桥大学纽纳姆学院的专业研究员。她针对语义学、语用学和语言哲学的各种主题发表了大量的研究成果,并于2012年当选欧洲科学院院士。她的著作包括《话语、信仰和意向》《语义学和语用学》《默认语义学》《时间表征》等;她与基思 艾伦(Keith Allan)合作编著了《剑桥语用学手册》,与路易斯 德 索绪尔(Louis de Saussure)合作出版了《时间:语言、认知和现实》。
译者简介
作者简介
卡西亚 M. 亚希乔特(Kasia M. Jaszczolt)是剑桥大学语言学和语言哲学教授,也是剑桥大学纽纳姆学院的专业研究员。她针对语义学、语用学和语言哲学的各种主题发表了大量的研究成果,并于2012年当选欧洲科学院院士。她的著作包括《话语、信仰和意向》《语义学和语用学》《默认语义学》《时间表征》等;她与基思 艾伦(Keith Allan)合作编著了《剑桥语用学手册》,与路易斯 德 索绪尔(Louis de Saussure)合作出版了《时间:语言、认知和现实》。
译者简介
曾国才,博士,四川大学外国语学院英文系副研究员,硕士生导师,中西语言哲学研究会理事。主要研究领域:认知语言学、语言哲学、认知对话构式理论。目前为止,有多篇论文发表于SSCI和CSSCI来源期刊,如Natural Language Engineering, Discourse Studies, Interaction Studies, The Australian Journal of Linguistics, Southern African Linguistics and Applied Language Studies,《当代语言学》《外语教学与研究》《现代外语》《外语教学》《外语与外语教学》《中国外语》等。独立主持国家社科基金一般项目1项(18BYY076),中国博士后科学基金面上项目1项(2016M591659),中央高校基本科研项目2项,出版专著《对话构式语法:框架与应用》。