内容简介
译者认为该书汉语译本将促进国内学界对于构式理论的进一步理解,在语法化原有理论上提供了以构式理论为系统的新理论方法框架。虽然该书运用的语料均是英语,但是毫无疑问作为对所有语言的构式和演变都有效的理论框架,因此必将也会对汉语演变的研究产生新影响和新突破。因此本书的汉译本能够更好地为汉语演变研究提供思路和方法,尤其是推动汉语演变研究的理论创新和思路方法推进必将起着借鉴作用,并具有实际的参考价值。
书籍特色
本书首次以构式理论来研究语言演变:基于用法,建立了以构式化为核心、以语法构式化和词汇构式化为具体演变路径的构式演变理论。该理论用构式视角来审视和吸收传统的语法化和词汇化的研究成果,构建了构式理论指导下的语言演变框架,是对传统的语法化和词汇化理论研究的深入和提升。本书向语言研究者展示了全新且富有成效的历史语言学研究方法,堪称构式演变理论研究的奠基之作。具体价值在于:1.建立了基于用法的构式演变模型,将构式语法和历史语法研究结合起来。2.构式化理论是对历史语言学传统的语法化、词汇化理论的吸收、融合和重新构建。3.对传统的语法化理论的两大模式进行了重新理解。4.区分了 类比化 和 类比思维 ,以及 新分析 和 重新分析 。5.建立了理论和实证相结合的构武演变研究范式。
作者简介
伊丽莎白 特劳戈特,语言学家,斯坦福大学语言学系及英文系荣休教授。在历史语法、语义和语用学以及语法化和构式化等方面,研究成果在国际相关领域有较大影响。其研究重点为如何将构式语法与语言的微观变化结合,包括英语元语言语用标记的发展等。格雷姆 特劳斯代尔,语言学家,英国爱丁堡大学语言学系及英文系高级讲师。其研究方向为语言的变体和演变,及认知语言学。已出版:《英语社会语言学要略》《梯度、渐变及语法化》《语法化研究的新方向》等。译者简介:詹芳琼,华东师范大学讲师,2012年毕业于斯坦福大学东亚语言系,获博士学位,师从本书作者之一特劳戈特和著名汉语史语言学家孙朝奋先生,主要研究领域为构式语法和构式化以及构式演变理论在汉语中的运用。郑友阶,黄冈师范学院讲师,主要研究领域为英汉对比研究及互译,为特劳戈特另一著作《词汇化和语言演变》的中文版译者之一。
为您推荐
内容简介 好的幻想小说都是成长小说,它长久不衰的魅力,在于它能帮孩子处理成长过程中必须面对的内心冲突。它是一面镜子,能照出孩子的自我;是孩子们演练内心冲突的一个舞台;是一次孩子们的自我发现之旅。 日本大幻想文学..
内容简介书籍特色 这是一套对英文字母、单词、短语、句子、文章书法练习的字帖,根据习字者的书法水平和英语程度,由浅入深,由易到难,通过循序渐进的练习,帮助习字者快速提高书..
内容简介书籍特色 为传承和发扬传统文化,江西美术出版社北京分社推出《中国历代名碑名帖精选》系列图书,让我们从这里抵达华夏文明的深处。 书法艺术是中华文化瑰宝,古人..
内容简介书籍特色 广大学生和书法爱好者书写汉字,力求规范、端正、整洁,能用钢笔熟练地书写正楷字,逐步提高书写速度,规范书写习惯。随着国家对传统文化越来越重视,写一手好的..
内容简介本书由僧人怀仁集王羲之书而成。怀仁从唐内府所藏王羲之书迹及民间王字遗墨中集《圣教序》, 历时二十四年。前人评价此碑: “天衣无缝, 胜于自运”, “逸少真迹, 咸萃其中”。由于王羲之真迹不存, 此碑是后人..
内容简介本书精选历代著名碑帖 (自殷商至近代) 影印出版, 纵贯中国书法史, 更加精当合理, 底本注重艺术性与版本价值相结合, 是广大读者学习书法艺术的首选法帖。碑高一丈一尺三寸六分, 宽四尺八寸五分。字共三十行,..