内容简介
全书分八章,计30万字,称得起内容翔实,而尤应强调的是其中不乏新鲜的语言材料和独到的学术见解,在宁夏方言研究中具有一定的开拓价值。试摘要列举如下:研究对象本身颇有特色,作为同心主体方言的“北片回民话”是一种与周边汉民话有显著区别的汉语回族方言,就如此大的地理分布看,这种方言现象在国内也是罕见的;汉语中有一种典型弱化形式轻声,特点是轻短模糊、失去固有调整,此外还有一种非典型弱化形式的有调型变化的轻声,即“中轻音”,本书在语音分析中,以同心方言的确凿实例证实“中轻音”的存在;将140多个异读字不仅分为“文白异读”和“辨义异读”两类,还对前者进行按历史年代划分小层次的尝试,对后者作了以“四声别义”为主的归纳;在连读变调的研究中,不囿于过去那“大部分”“少量的”之类含糊的推测,而采用统计学方法对其规则性做出更为科学的量的分析,从而得出同心方言中不存在绝对的“变调规律”、任何一条所谓“规律”都有例外的结论;方言词汇*直接反映当地风情乃至历史面貌,作者于此用功尤勤,按26类收录汉语词汇2600余条,分别加以标音、解释,其中对特殊方言词语、常用词语的特殊用法以及回民专用的特殊汉语词着力做了挖掘与剖析;同心回民话中有相当数量的用于宗教生活和日常生活的阿拉伯语及波斯语借词,作者没有因袭只注明来源及原形的做法,而是通过认真调查,逐一标出方言读音、常用义项及例句,为进一步了解用后音义的变异提供方便;同心方言中有一些看来寻常的词语,其实是源头或远或近的古语词,作者对于156个这灰堪称语言“活化石”的语词做了本字、语源及音义几方面的考证,其中有的词在汉民话中早已不用,却仍活跃在当地回民活中,这部分语料就更为可贵;这部专著在宁夏方言语法研究方面有所突破,总结出10个方面的特点都有充分的例句支持,采用的横向与西北其他方言比较,纵向与近代汉语比较的方法,也颇具匠心。