内容简介
本书以外交部新闻发言人制度为对象来研究“一带一路”倡议下中国对外话语策略的建立和运用机制。研究两套话语策略: 一是我国外交部新闻发言人的话语, 二是西方媒体对外交部新闻发言人话语的引用, 即“引语”。发言人的话语代表中国对外话语, 西方媒体的引用代表西方媒体对中国对外话语的态度, 通过分析中国对外话语在西方话语中的传播与被引用情况, 来研究中国对外话语策略的建立和运用机制, 探索中国对外话语如何在西方媒体中建立话语体系。书籍特色
本书以 新闻发言人制度为对象来研究 一 带一路 倡议下中国对外话语策略的建立和运用机制 。研究两套话语策略:一是我国 新闻发言人的 话语,二是西方媒体对 新闻发言人话语的引用 ,即 引语 。发言人的话语代表中国对外话语,西 方媒体的引用代表西方媒体对中国对外话语的态度, 通过分析中国对外话语在西方话语中的传播与被引用 情况,来研究中国对外话语策略的建立和运用机制, 探索中国对外话语如何在西方媒体中建立话语体系。本书围绕四个假设和一个目标展开:假设1: 新 闻发言人的话语内容可以为西方媒体设置议程。假设2 :发言人的话语态度可以为西方媒体设置议程。假设3 、西方媒体以客观话语来解读发言人话语。假设4、西 方媒体对发言人的解读立场一致,属于同一个话语体 系。目标:提出 倡议下中国对外话语策 略的建立和运用机制及影响因素在研究方法上,本书 综合运用 关系学、新闻传播学的研究视角,采用 社会学和语言学的研究方法,定性与定量研究结合。
定量研究上主要使用频数分析、卡方分析和相关度检 验。定性方法上采用话语分析、个案分析,以及记者 访谈法,在此基础上归纳结论,并提炼 倡议下中国对外话语策略的建立和运用机制。