内容简介
《太古和其他的时间》是波兰当代着名作家奥尔加 托卡尔丘克的成名作。小说共84个章节,每一个章节以 xxx的时间 命名,通过不同的视角讲述了太古之中各种人物,甚至动物、植物和东西的故事:触摸世界边界的少女、沉迷解谜游戏的地主、寂寞的家庭主妇、咒骂月亮的老太婆,乃至天使、水鬼、哈巴狗、菌丝、小咖啡磨 以三代人的人生故事,折射了波兰二十世纪动荡起伏的历史命运。太古是一个地方,位于宇宙的中心。它的四个边界由四位天使守护。太古之外的世界并不存在,自以为走出太古的人,其实站在边界上做梦,梦见自己走到了外面的世界。等他们苏醒过来,便回家去,把自己的梦当成了回忆。边界也会生出现成的人,如同他们从外面的世界而来
作者简介:
当代欧洲重要作家奥尔加 托卡尔丘克2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予),授奖词: 她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,代表了一种跨越边界的生命形式 ;
2018年国际布克奖得主,波兰文学女王;
多次获得波兰权威文学大奖 尼刻奖 ;
获得2015年欧洲Br ckepreises国际奖。
奥尔加 托卡尔丘克(Olga Tokarczuk)生于1962 年,是当代波兰国宝级作家。毕业于华沙大学心理学系,1987年以诗集《镜子里的城市》登上文坛,而后接连出版长篇小说《书中人物旅行记》《E.E》《太古和其他的时间》《白天的房子,夜晚的房子》等,受到波兰评论界的普遍赞扬。她善于在作品中融合民间传说、神话、宗教故事等元素,观照波兰的历史命运与现实生活。
后浪文学即将推出她的新作 Bieguni(英译名Flights,中文暂译名《云游》)也带有明显的托卡尔丘克式的写作特征,通过描述一位荷兰解剖学家乘坐飞机的一次旅行故事,来引申到从17世纪到现代的一系列故事。布克奖评委会认为, 这不是一个传统的叙述......我们喜欢这种叙事的声音,它从机智与快乐的恶作剧渐渐转向真正的情感波澜 。
译者简介
易丽君,生于1934年。北京外国语大学教授,博士生导师,中国作家协会、中国翻译协会会员,资深翻译家。两次获得波兰总统授予的波兰共和国十字骑士勋章,三次获得波兰国民教育委员会文化功勋奖章,被波兰共和国议会授予 波兰语言文化大使 称号。译有显克维奇历史小说三部曲、《塔杜施先生》《费尔迪杜凯》《被禁锢的头脑》《先人祭》等。
袁汉镕,生于1933年。物理学家,中国原子能科学研究院研究员。与易丽君合译显克维奇历史小说三部曲等。
目 录:
译序一首具体而又虚幻的存在交响诗太古的时间
格诺韦法的时间
米霞的天使的时间
麦穗儿的时间
恶人的时间
格诺韦法的时间
地主波皮耶尔斯基的时间
耶什科特莱圣母的时间
米哈乌的时间
米霞的时间
米霞的小咖啡磨的时间
教区神父的时间
埃利的时间
弗洛伦滕卡的时间
米霞的时间
麦穗儿的时间
米哈乌的时间
伊齐多尔的时间
地主波皮耶尔斯基的时间
溺死鬼普卢什奇的时间
老博斯基的时间
帕韦乌 博斯基的时间
游戏的时间
米霞的时间
米哈乌的时间
弗洛伦滕卡的时间
房屋的时间
帕普加娃的时间
米霞的守护天使的时间
麦穗儿的时间
鲁塔的时间
上帝的时间
地主波皮耶尔斯基的时间
库尔特的时间
格诺韦法的时间
申贝尔特一家的时间
米哈乌的时间
伊齐多尔的时间
伊凡 穆克塔的时间
鲁塔的时间
米霞的时间
恶人的时间
游戏的时间
米霞的时间
米哈乌的时间
溺死鬼普卢什奇的时间
米哈乌的时间
格诺韦法的时间
地主波皮耶尔斯基的时间
游戏的时间
帕韦乌的时间
菌丝体的时间
伊齐多尔的时间
麦穗儿的时间
鲁塔的时间
米霞的时间
阿德尔卡的时间
帕韦乌的时间
鲁塔的时间
米霞的时间
果园的时间
帕韦乌的时间
死者的时间
鲁塔的时间
游戏的时间
莉拉和玛娅的时间
椴树的时间
伊齐多尔的时间
帕普加娃的时间
伊齐多尔的时间
麦穗儿的时间
游戏的时间
伊齐多尔的时间
洋娃娃的时间
波皮耶尔斯基的孙子辈的时间
地主波皮耶尔斯基的时间
游戏的时间
帕普加娃的时间
由四个部分组成的事物的时间
米霞的时间
帕韦乌的时间
伊齐多尔的时间
游戏的时间
阿德尔卡的时间