没有一艘船能像一本书_[美]狄金森

没有一艘船能像一本书

也没有一匹骏马能像

一页跳跃着的诗行那样——

把人带往远方。

这渠道最穷的人也能走

不必为通行税伤神——

这是何等节俭的车——

承载着人的灵魂。

(江枫译)

[欣赏]

米利·狄金森(1830~1886)是与惠特曼齐名的大诗人。她的诗被公认为美国诗歌发展史上的里程碑,现代诗派的先驱。

诗人不仅对自然充满着爱心,对人也充满着同情心。她认为“如果我能使一颗心免于哀伤我就不虚此生”。她把解除别人的痛苦看做是生命中的一件大事,如果她能为别人做点什么,那么她就不枉然活在世上。

狄金森读过不少书,书能带她遨游一艘船、一匹马所不能到达的世界。诗歌也能给她带来太阳、夏季和上帝的天堂。所以,没有什么交通工具能赶得上书,也没有什么东西能列在诗人前面、比诗更重要,可见,读书与创作对于狄金森来说是多么不可缺少。

为您推荐

你生命告终_[英]拜伦

你生命告终,威名却树立; 你故乡的歌曲谣讴, 记述她英雄儿子的胜利, 记述他刀剑的格斗, 他建立的功勋,他打赢的战役, 他所夺回的自由! 我们已自由,纵然你倒地, 你不会感..

每逢孩子出现_[法]雨果_家里热闹,喜笑盈盈。_——安德烈·谢尼耶

每逢孩子出现,全家中的人们 都会拍手欢呼。他辉煌的眼睛 使人眼目一新, 那些最悲伤,甚至最羞愧的脸, 看到天真而快活的孩子出现, 也会突然高兴。 当六月把门外染成一片碧绿..

人生礼赞_——青年人的心对歌者说的话_[美]郎费罗

不要在哀伤的诗句里对我说, 人生不过是一场幻梦!—— 昏睡的灵魂等于是死的, 事物的真相和外表不同。 人生是真切的!人生是实在的! 它的归宿并不是荒坟; “你本是尘土,仍..

十四行诗之一

十四行诗之二五

让那些人(他们既有吉星高照) 到处夸说他们的显位和高官, 至于我,命运拒绝我这种荣耀, 只暗中独自赏玩我心里所欢。 王公的宠臣舒展他们的金叶 不过像太阳眷顾下的金盏花,..

十四行诗之十八

我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 被..

十四行诗之八

我的音乐,为何听音乐会生悲? 甜蜜不相克,快乐使快乐欢笑。 为何爱那你不高兴爱的东西, 或者为何乐于接受你的烦恼? 如果悦耳的声音的完美和谐 和亲挚的协调会惹起你烦忧,..