约翰·安特生,我的爱人,
记得当年初相遇,
你的头发漆黑,
你的脸儿如玉;
如今呵,你的头发雪白,
你的脸儿起了皱。
祝福你那一片风霜的白头!
约翰·安特生,我的爱人!
约翰·安特生,我的爱人,
记得我俩比爬山,
多少青春的日子,
一起过得美满!
如今呵,到了下山的时候,
让我们搀扶着慢慢走,
到山脚双双躺下,还要并头!
约翰·安徒生,我的爱人!
为您推荐
你看!那高原上年轻的姑娘, 独自一人正在田野上, 她一边收割一边在唱歌, 你停下吧,或悄悄他往! 她独自在那里又割又捆, 她唱的音调好不凄凉; 你听!你听她的歌声, 在深邃..
我在陌生的人群中游动, 那远隔大海的他乡异土; ■,英格兰!直到这时我才深知, 我爱你爱到何等程度。 那忧郁的梦终于过去! 我不愿再次离你远游。 因为如今我的心里, 对你的..
盖伊伯爵啊!时间快到了, 太阳已离开了草原, 柑桔花把芬芳送进闺房, 微风吹拂着海面。 整天歌声缭绕的云雀此时停止了吟唱, 歇息在情侣的身旁; 微风,鸟儿,花儿都在向神剖..
哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰上了巫师,纷纷逃避: 黄的、黑的、灰的、红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你 以车..
自然底歌者呵,你不禁哭泣, 因为你知道,万物去而不复回: 童年,少年,友情,初恋的欢喜, 都梦一般地逝去了,使你伤悲。 我和你有同感。但有一种不幸 你虽感到,却只有我为之..
雾的季节,成熟和结果的季节, 它是那催熟一切的阳光的挚友; 共谋着怎样在农舍屋檐外层层叠叠 让果实挂满藤蔓,带来祝福的时候; 苔藓斑驳的农家果树被苹果压弯。 每一只果实都..