罗蕾莱

我不知道是何缘故,

我是这样的悲伤;

一个古老的传说,

萦回脑际不能相忘。

凉气袭人天色将暮,

莱茵河水静静北归;

群峰侍立,

璀璨于晚霞落晖。

那绝美的少女,

端坐云间,

她金裹银饰,

正梳理着她的金发灿灿。

她用金色的梳子梳着,

一边轻吟浅唱;

那歌声曼妙无比,
中人如痴如狂。

小舟中的舟子

痛苦难当;

他无视岩岸礁石,

只顾举首伫望。

嗳,波浪不久

就要吞没他的人和桨;

这都是罗蕾莱

又用歌声在干她的勾当。

(欧凡译)

为您推荐

僻 野

寂静的原野 展伏在午日的温照里, 古老的墓碑间 闪着玫瑰花红的光影; 野花盛开,满溢草香, 暑气蒸蒸蓝天长。 甲虫披着金翅 在叶丛奔忙, 蜜蜂忽西忽东 把花心寻访, 鸟声吱吱喳..

秋 日

..

旋转木马

撑着顶盖,带着影子, 悠悠地转着 彩色的马群,来自天方 那踌躇良久,不肯失落的天堂。 好些被套上了车。 可没有一个不精神抖擞; 一只凶恶的红色狮子也跟着走, 间或驰过白象一..

自由与爱情

我的爱情在一百个形象中

我以一百个形象把你幻想, 我的爱情在一百个形象中。 你若是孤岛,我愿是帆船, 我热情地在你的四周航行。 亲爱的姑娘啊!我这样想: 假如你是一座神圣的教堂, 我的爱情就是一..

我愿意是树

..

匈牙利

..