祖 国

我爱祖国,但用的是奇异的爱情!

连我的理智也不能把它制胜。

无论是鲜血换来的光荣、

无论是充满了高傲的虔信的宁静、

无论是那远古时代的神圣的传言

都不能激起我心中的慰藉的幻梦。

但我爱——我不知道为什么——

它那草原上凄清冷漠的沉静、

它那随风晃动的无尽的森林、

它那大海似地汹涌的河水的奔腾;

我爱乘着马车奔上村落间的小路,

用缓慢的目光透过那苍茫的夜色,

惦念着自己夜间的宿地,迎接着

道路旁荒村中那点点颤抖的灯火;

我爱那野火冒起的轻烟、

草原上过夜的大队车马、

苍黄的田野中小山头上

那两棵闪着微光的白桦。

我怀着人所不知的快乐

望着堆满谷物的打谷场、

覆盖着稻草的农家茅房、

镶嵌着浮雕窗板的小窗;

而在有露水的节日夜晚

在那醉酒的农人笑谈中,

看着那伴着口哨的舞蹈,

我可以直看到夜半更深。

(余振 译)

为您推荐

昨夜,耽于迷人的幻想

昨夜,耽于迷人的幻想, 你很晚很晚才沉入梦乡, 最后一丝迷茫的月光 懒洋洋地照在你眼帘上。 你周围一切归于静寂, 阴影渐浓,夜色沉沉, 你胸脯平稳的呼吸 在空中荡漾,清晰可..

不要用大雷雨恐吓我

不要用大雷雨恐吓我: 我喜爱春雷轰鸣, 暴雨滂沱! 雨过处, 大地分外清新宜人, 晴空碧透, 鲜花怒放 愈益芳香, 仿佛梳洗罢初试盛装, 一派青春风流模样! 然而,我却怕阴雨季..

披着深色的纱笼

披着深色的纱笼我紧叉双臂 “为什么你今天脸色泛灰?” ——因为我用酸涩的忧伤 把他灌得酩酊大醉。 我怎能忘记?他踉踉跄跄走了出去—— 扭曲了的嘴角,挂着痛苦 我急忙下楼,..

最后一次相见

我怀着无限的柔情

..

松 明

..

我只为你编花环

我只为你编花环, 用灰线一针针把花朵串起来。 啊,罗斯,安宁的角落, 我爱你呀,对你深深地信赖。 望着你宽广的田野, 你的一切——遥远而又亲近。 仙鹤的哨声对我多么熟悉,..